My delegation takes this opportunity to explain Japan's commitments and perspective on this agenda item. | UN | ويغتنم وفدي هذه الفرصة ليقوم بشرح التزامات اليابان ومنظورها بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The draft resolution will carry forward the text first presented on this agenda item at the General Assembly's sixty-second session. | UN | ومشروع القرار هذا بلورة للنص الذي قدم بشأن هذا البند من جدول الأعمال أولاً في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
We thank the Secretary-General for the reports that have been prepared for the discussions on this agenda item. | UN | إننا نشكر الأمين العام على التقارير التي أُعدت لهذه المناقشات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Board had an in-depth exchange of views on the agenda item. | UN | وجرى في اجتماع المجلس تبادل متعمق للآراء بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Managing director of the GM also addressed the meetings on this agenda item. | UN | كما تحدث مدير إدارة الآلية العالمية أمام الجلسات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Delegations expressed appreciation for the high quality of the panel discussants, which facilitated deliberations on this agenda item. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها للنوعية العالية لحلقة النقاش التي يسرت المداولات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The representative of Portugal, in his capacity as coordinator of informal consultations on this agenda item, made a statement. | UN | وأدلى ممثل البرتغال ببيان بصفته منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Committee thus concluded its general discussion on this agenda item. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Therefore, my delegation will vote in favour of the draft resolution on this agenda item. | UN | وبالتالي، سيصوت وفد بلادي مؤيدا مشروع القرار بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The President concluded discussion on this agenda item by thanking the members of the Contact Group for their continuing support in this area. | UN | واختتم الرئيس المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال بالإعراب عن الشكر لأعضاء فريق الاتصال على دعمهم المتواصل في هذا الميدان. |
For this reason, the New Agenda Coalition will submit a draft resolution on this agenda item. | UN | ولهذا السبب، سيقدم الائتلاف مشروع قرار بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The documents referred to under agenda item 10 above are also relevant for the discussion on this agenda item. | UN | وتعتبر الوثائق المشار إليها في إطار البند 10 أعلاه من جدول الأعمال مهمة أيضاً للمناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Myanmar fully associates itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China on this agenda item. | UN | وتؤيد ميانمار تماما البيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
We are grateful to the Secretary-General for the informative annual reports on this agenda item. | UN | وإننا ممتنون للأمين العام على التقارير السنوية الزاخرة بالمعلومات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Parties are invited to come prepared to provide additional guidance to the secretariat on this agenda item. | UN | والأطراف مدعوة إلى الحضور وهي مستعدة لاسداء مزيد من النصح إلى الأمانة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Committee thus concluded its general discussion on this agenda item. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Committee thus concluded its debate on the agenda item. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Committee thus concluded its discussion on the agenda item. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Queries from delegations on the agenda item were responded by the Secretariat. | UN | وردت الأمانة العامة على الأسئلة الموجهة من الوفود بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Mohammad Tal of Jordan. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد رفع الجلسة غير الرسمية برئاسة السيد محمد التل من الأردن. |
The Committee began its general discussion of this agenda item. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. | UN | ويحدَّد وقت إغلاق القائمة في الساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The representatives of Canada, the Czech Republic, Japan and the United States made statements on the item. | UN | 155- وقد أدلى ببيانات بشأن هذا البند من جدول الأعمال ممثلو كل من الجمهورية التشيكية وكندا والولايات المتحدة واليابان. |
We thank the Secretary-General for his various reports under this agenda item. | UN | ونشكر الأمين العام على تقاريره المختلفة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
No documentation is envisaged for this agenda item. | UN | ولا يُتوقّع تقديم أي وثائق بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Conference room papers relating to this agenda item will be made available. | UN | 9- وستتاح ورقات غرف الاجتماعات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |