The Advisory Committee looks forward to receiving further reporting on this project. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مزيد من التقارير بشأن هذا المشروع. |
Ukraine suggests closer international cooperation on this project as well. | UN | وتقترح أوكرانيا تعاونا دوليا أوثق بشأن هذا المشروع أيضا. |
Nevertheless the Russian delegation is ready to support the potential consensus on this draft programme of work of our forum. | UN | غير أن الوفد الروسي مستعد لدعم توافق الآراء المحتمل بشأن هذا المشروع لبرنامج عمل محفلنا. |
Please provide further details on this draft and on the current status of the initiative. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن هذا المشروع والإشارة إلى المرحلة التي بلغتها هذه المبادرة. |
285. UNICEF also repeatedly communicated with other United Nations system organizations on the project, its rationale, advantages and mode of operation. | UN | 285 - كما راسلت اليونيسيف مرارا وتكرارا مؤسسات أخرى بمنظومة الأمم المتحدة بشأن هذا المشروع ودواعيه ومزاياه ونمط عمله. |
A final decision on the project is due in 2003. | UN | ومن المقرر اتخاذ قرار نهائي بشأن هذا المشروع في عام 2003. |
At the Council's request, the Secretary-General commented on that draft. | UN | وبناءً على طلب المجلس، أبدى الأمين العام ملاحظاته بشأن هذا المشروع. |
In addition, it had pledged $150 million for the Palestine reform and development plan and was already working with the authorities in Palestine on that project. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنها تعهدت بدفع مبلغ 150 مليون دولار لخطة الإصلاح والتنمية الفلسطينية، وهي تعمل بالفعل مع السلطات في فلسطين بشأن هذا المشروع. |
The action items for this project include: | UN | ويشمل الإجراء بشأن هذا المشروع البنود التالية: |
The HLCM Procurement and Legal Networks are working in close cooperation on this project. | UN | وتعمل الشبكات المعنية بالمشتريات والقانون التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى في تعاون وثيق بشأن هذا المشروع. |
We appreciate the exchange of views between OSCE and United Nations representatives on this project. | UN | ونحن نقدر تبادل اﻵراء بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وممثلي اﻷمم المتحدة بشأن هذا المشروع. |
Turkey encourages all efforts aimed at achieving a common regional understanding on this project with the participation of all parties concerned. | UN | وتشجع تركيا جميع الجهود الرامية إلى تحقيق تفاهم إقليمي مشترك بشأن هذا المشروع بمشاركة جميع الأطراف المعنية. |
The chairperson thanked the HccH and the Working Group on Choice of Law in International Contracts for their continued close cooperation with the UNCITRAL secretariat on this project. | UN | ووجَّه الشكر إلى مؤتمر لاهاي وفريقه العامل المعني باختيار القانون المنطبق على العقود الدولية على تعاونهما الوثيق والمستمر مع أمانة الأونسيترال بشأن هذا المشروع. |
Montaza states that work on this project was completed before Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 200- وتذكر شركة Montaza أن الأشغال بشأن هذا المشروع استكملت قبل غزو العراق واحتلاله للكويت. |
A presentation and training session on this project will be held on 19 November 2003 in Conference Room 8. | UN | ويقام عرض ودورة تدريبية بشأن هذا المشروع في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في قاعة المؤتمرات 8. |
Please provide further details on this draft and on the current status of the initiative. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن هذا المشروع والإشارة إلى المرحلة التي بلغتها هذه المبادرة. |
If we agree to adjourn for a while and then come back later in the hope that there will be consensus on this draft or an alternate proposal, then I am all for it. | UN | وإذا ما اتفقنا على رفع الجلسة فترة من الزمن ثم عدنا بعد ذلك على أمل إيجاد توافق في اﻵراء بشأن هذا المشروع أو مقترح بديل عنه، فسأؤيد ذلك كل التأييد. |
However, in view of the discussions that took place today it appears that matters have not yet reached a sufficient degree of maturity to allow us to take a decision on this draft. | UN | ولكن بالنظر للنقاشات التي تمت اليوم يبدو أن الأمور لم تصل بعد إلى درجة النضج الكافي الذي يسمح لنا باتخاذ قرار بشأن هذا المشروع. |
Niigata was awarded the original contract for this project in 1980, but work on the project was suspended due to the war between Iran and Iraq. | UN | وقد حصلت نيغاتا على العقد الأصلي بشأن هذا المشروع في عام 1980، لكن العمل على المشروع توقف بسبب الحرب بين إيران والعراق. |
An indigenous expert, Ms. Terri Janke from Australia, advises WIPO on the project. | UN | وتتولى خبيرة في شؤون الشعوب الأصلية، وهي السيدة تيري جانكي، من أستراليا، إسداء المشورة للويبو بشأن هذا المشروع. |
He also expressed support for the upgrading of the telecommunications system and confirmed that New Zealand was working closely with UNDP and the International Telecommunication Union (ITU) on the project. | UN | وأعرب أيضا عن تأييده لتحسين نظام المواصلات السلكية واللاسلكية وأكد أن نيوزيلندا تعمل بشكل وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية بشأن هذا المشروع. |
FLNKS wished to achieve consensus on that draft with the other two parties to the Matignon accords. | UN | وترغب الجبهة في التوصل الى اتفاق في اﻵراء بشأن هذا المشروع مع الطرفين اﻵخرين في اتفاقات ماتينيون. |
The facts and the contractual history in relation to this project have already been outlined at paragraphs 304 to 312, supra. | UN | كما ورد تلخيص الوقائع والتاريخ التعاقدي بشأن هذا المشروع في الفقرات من 304 إلى 312 أعلاه). |