ويكيبيديا

    "بشأن هذين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on these
        
    • on those
        
    • on both
        
    • on the two
        
    • regarding these
        
    • about these
        
    • about those two
        
    • regard to these
        
    The Committee thus concluded its general discussion on these agenda items. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة بشأن هذين البندين.
    There was also a general understanding that further work on these topics will be needed at a later stage. UN وكان من المفهوم بصورة عامة أيضا أنه سيلزم مزيد من العمل بشأن هذين الموضوعين في مرحلة لاحقة.
    Therefore, we welcome a second round of deliberations on these two topics in this cycle. UN وبالتالي، نرحب بإجراء جولة ثانية من المداولات بشأن هذين الموضوعين في هذه الدورة.
    His delegation would be submitting written comments on those two sections of the guidelines in due course. UN وذكر أن وفده سوف يقدم تعليقات خطية بشأن هذين الفرعين من المبادئ التوجيهية في الوقت المناسب.
    The considerable progress which had been made on those topics confirmed the usefulness of taking a selective approach. UN ويؤكد التقدم الكبير الذي أُحرز بشأن هذين الموضوعين مدى فائدة اتباع نهج انتقائي.
    Substantive progress was made in the discussions that took place on these two topics during the last cycle. UN وقد أُحرز تقدم كبير في المناقشات التي عُقدت بشأن هذين الموضوعين خلال الدورة الأخيرة.
    Therefore, I would respectfully call on you to engage with all colleagues and all members of the Conference on these two proposals and to take an appropriate decision. UN ولذلك، أدعوكم بكل احترام إلى التداول مع جميع الزملاء وجميع أعضاء المؤتمر بشأن هذين المقترحين واتخاذ قرار ملائم.
    Preliminary technical guidance was issued on these approaches in the fourth quarter of 2009. UN وصدرت توجيهات تقنية أولية بشأن هذين النهجين في الربع الأخير من عام 2009.
    The Committee thus concluded its general discussion on these agenda items. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن هذين البندين من جدول الأعمال.
    Under this item, therefore, the Commission will have for its consideration the reports of the Executive Director on these two special themes. UN وتحت هذا البند، سيعرض علي اللجنة تقارير المدير التنفيذي بشأن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيها.
    Statistics on these religions are not readily available. UN ولا يتيسر وجود احصاءات بشأن هذين الدينين.
    The Committee thus concluded its general discussion on these agenda items. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذين البندين من جدول اﻷعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion on these agenda items. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن هذين البندين من جدول اﻷعمال.
    With your agreement, I should like to take a decision on these requests without considering them first at an informal meeting. UN وبموافقتكم، أود أن أتخذ قراراً بشأن هذين الطلبين مع عدم القيام أولاً بالنظر فيهما في جلسة غير رسمية.
    Under this item, therefore, the Commission will have for its consideration the reports of the Executive Director on these two special themes. UN وتحت هذا البند، سيعرض علي اللجنة تقارير المدير التنفيذي بشأن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيها.
    The Working Group on Electronic Commerce was requested to examine the desirability and feasibility of preparing uniform rules on those topics. UN وطلب من الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية أن يبحث مدى استصواب وجدوى إعداد قواعد موحدة بشأن هذين الموضوعين.
    The Working Group on Electronic Commerce was requested to examine the desirability and feasibility of preparing uniform rules on those topics. UN وطلبت الى الفريق العامل المعني بالتوقيعات الالكترونية أن يدرس مدى استصواب وجدوى اعداد قواعد موحدة بشأن هذين الموضوعين .
    He sought clarification on those two points. UN وطلب إلى الوفد تقديم إيضاحات بشأن هذين الموضوعين.
    Recommendations on both aspects are included in the final section of the document. UN وترد في الفرع النهائي من هذه الوثيقة توصيات بشأن هذين الجانبين.
    on the two latter subjects, important proposals or suggestions had been made by my dear friend, the very distinguished Ambassador of Algeria, MohamedSalah Dembri, who preceded me in the Chair of the Conference. UN وقد قدم الصديق العزيز سفير الجزائر الألمعي المبرّز محمد الصالح دمبري، الذي سبقني في رئاسة المؤتمر، مقترحات أو اقتراحات هامة بشأن هذين الموضوعين.
    Appropriate guidance regarding these provisions would be included in the Guide. UN وسوف تدرج في الدليل إرشادات مناسبة بشأن هذين الحكمين.
    I will not mention anything further about these two sessions, since they are to be discussed later on by the Assembly. UN ولن أضيف أي شيء بشأن هذين الدورتين، لأنهما سيناقشان في الجمعية لاحقا.
    What are we supposed to do about those two girls? Open Subtitles ماذا يفترض أن نفعل بشأن هذين الفتاتين؟
    The Rule 61 hearing was held in July 1996 with regard to these two indictees. UN وعقدت جلسة في إطار القاعدة ١٦ في ١١ تموز/يوليه ٦٩٩١ بشأن هذين المتهمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد