ويكيبيديا

    "بشكل غريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • oddly
        
    • strangely
        
    • weirdly
        
    • weird
        
    • Bizarrely
        
    • unusually
        
    • strange
        
    • surprisingly
        
    • eerily
        
    • freakishly
        
    Because when people see us together they start blessing us oddly. Open Subtitles لأنه عندما يرانا الناس معاً سيبدءون في مباركتنا بشكل غريب
    The players are oddly chatty during this final round. Open Subtitles اللاعبان يتحدّثان بشكل غريب خلال هذه الجولة الأخيرة.
    Come to think of it, she has been oddly quiet all morning. Open Subtitles لقد كانت هادئه بشكل غريب هذا الصباح عن ماذا تتحدثون ؟
    I'm really rather worried about her, she's talking so strangely. Open Subtitles أنا فعلا قلق عليها أصبحت تتكلم بشكل غريب جداً
    You're smart, funny, and your family tree was strangely appealing. Open Subtitles أنتَ ذكي ومرح وشجرة عائلتك كانت جذابة بشكل غريب
    Sounds weirdly convenient to me, if you know what I mean. Open Subtitles تبدو مقنعة بشكل غريب بالنسبة لي، إن كنت تفهم قصدي.
    Sure, but, honey, I think I slept kind of weird. Open Subtitles بالطبع، لكن، عزيزتي، أظنني نمت بشكل غريب نوعا ما.
    Food chain, With million-dollar views Of a Bizarrely Open Subtitles مع منظر للمدينةِ المُعَدَّلةِ بشكل غريب يساوى مليون دولار.
    But oddly, there's another sensation kicking around inside of me. Open Subtitles لكن بشكل غريب ، هناك شعور آخر يحوم بداخلي
    All that's left is some realestate holdings, which they're oddly still paying property taxes on. Open Subtitles كل ما تبقي هو بعض حيازات العقارات والتي لا تزال بشكل غريب تدفع ضرائب الممتلكات
    But she does behave oddly at times. Open Subtitles لكنها لا تتصرف بشكل غريب في بعض الأحيان.
    It's oddly hypnotizing. ♪ La, la-ba-dee-da ♪ For the first time in my life ♪ Open Subtitles إنه منوم مغناطيسياً بشكل غريب ♪ لأول مرة في حياتي ♪
    This one. And, oddly enough, this one. Open Subtitles هــذا ، و ، بشكل غريب بما فيه الكفاية ، هـــذا
    You seem oddly bothered about the fate of a man you denounced to the court. Open Subtitles يبدو أنك أزعجت بشكل غريب حول مصير الرجل الذي ندد إلى المحكمة.
    I had strangely found solace in the arms of a man-- Open Subtitles قد وجدتُ بشكل غريب العزاء في أحضان رجل .. ‏
    I find that strangely reassuring. Eliminates the possibility of disillusionment. Open Subtitles أجد هذا الأمر مطمئناً بشكل غريب إنه يبعد احتمال الزوال
    It's strangely comforting to know that I'm not the only one that you lie to. Open Subtitles إنه لمريح بشكل غريب أن أعرف أنني لست الوحيد الذي تكذب عليه
    Have you noticed Hammond is being strangely quiet on the subject of speed? Open Subtitles هل لاحظت هاموند يجري هادئة بشكل غريب على موضوع السرعة؟
    But then when they did it, there were no dead bodies, and everybody was weirdly disappointed. Open Subtitles لكن عندما قاموا بذلك، لم تكن هناك جثث، وخاب ظن الجميع بشكل غريب.
    There was, like, these secret ceremonies and weird handshakes. Open Subtitles كانوا يقيمون حفلات سرية ويتصافحون بالأيدي بشكل غريب
    No, I feel good, actually, Bizarrely good. Open Subtitles لا، أَشْعرُ بالارتياح، في الحقيقة، جيد بشكل غريب.
    And you've had an unusually high rate of results Open Subtitles وكانت لديكِ نسبة عالية من النتائج بشكل غريب
    It feels strange at first, but the shit protects against blisters. Open Subtitles يشعرني بشكل غريب في البداية لكن البول يحميك من البثور
    He's dehydrated, but otherwise, his chem panel's good, his blood sugar's surprisingly good. Open Subtitles لديه تجفاف، لكن ماعدا ذلك، الإنزيمات عنده جيدة, وسكر الدم جيد بشكل غريب.
    This feels eerily familiar. Open Subtitles أشعـر بأن هذا مـألـوف بشكل غريب
    It's really awesome except it's freakishly addictive. Open Subtitles إنه رائع حقاً عدا أنه يجعلك مدمناً عليه بشكل غريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد