| Because when people see us together they start blessing us oddly. | Open Subtitles | لأنه عندما يرانا الناس معاً سيبدءون في مباركتنا بشكل غريب |
| The players are oddly chatty during this final round. | Open Subtitles | اللاعبان يتحدّثان بشكل غريب خلال هذه الجولة الأخيرة. |
| Come to think of it, she has been oddly quiet all morning. | Open Subtitles | لقد كانت هادئه بشكل غريب هذا الصباح عن ماذا تتحدثون ؟ |
| I'm really rather worried about her, she's talking so strangely. | Open Subtitles | أنا فعلا قلق عليها أصبحت تتكلم بشكل غريب جداً |
| You're smart, funny, and your family tree was strangely appealing. | Open Subtitles | أنتَ ذكي ومرح وشجرة عائلتك كانت جذابة بشكل غريب |
| Sounds weirdly convenient to me, if you know what I mean. | Open Subtitles | تبدو مقنعة بشكل غريب بالنسبة لي، إن كنت تفهم قصدي. |
| Sure, but, honey, I think I slept kind of weird. | Open Subtitles | بالطبع، لكن، عزيزتي، أظنني نمت بشكل غريب نوعا ما. |
| Food chain, With million-dollar views Of a Bizarrely | Open Subtitles | مع منظر للمدينةِ المُعَدَّلةِ بشكل غريب يساوى مليون دولار. |
| But oddly, there's another sensation kicking around inside of me. | Open Subtitles | لكن بشكل غريب ، هناك شعور آخر يحوم بداخلي |
| All that's left is some realestate holdings, which they're oddly still paying property taxes on. | Open Subtitles | كل ما تبقي هو بعض حيازات العقارات والتي لا تزال بشكل غريب تدفع ضرائب الممتلكات |
| But she does behave oddly at times. | Open Subtitles | لكنها لا تتصرف بشكل غريب في بعض الأحيان. |
| It's oddly hypnotizing. ♪ La, la-ba-dee-da ♪ For the first time in my life ♪ | Open Subtitles | إنه منوم مغناطيسياً بشكل غريب ♪ لأول مرة في حياتي ♪ |
| This one. And, oddly enough, this one. | Open Subtitles | هــذا ، و ، بشكل غريب بما فيه الكفاية ، هـــذا |
| You seem oddly bothered about the fate of a man you denounced to the court. | Open Subtitles | يبدو أنك أزعجت بشكل غريب حول مصير الرجل الذي ندد إلى المحكمة. |
| I had strangely found solace in the arms of a man-- | Open Subtitles | قد وجدتُ بشكل غريب العزاء في أحضان رجل .. |
| I find that strangely reassuring. Eliminates the possibility of disillusionment. | Open Subtitles | أجد هذا الأمر مطمئناً بشكل غريب إنه يبعد احتمال الزوال |
| It's strangely comforting to know that I'm not the only one that you lie to. | Open Subtitles | إنه لمريح بشكل غريب أن أعرف أنني لست الوحيد الذي تكذب عليه |
| Have you noticed Hammond is being strangely quiet on the subject of speed? | Open Subtitles | هل لاحظت هاموند يجري هادئة بشكل غريب على موضوع السرعة؟ |
| But then when they did it, there were no dead bodies, and everybody was weirdly disappointed. | Open Subtitles | لكن عندما قاموا بذلك، لم تكن هناك جثث، وخاب ظن الجميع بشكل غريب. |
| There was, like, these secret ceremonies and weird handshakes. | Open Subtitles | كانوا يقيمون حفلات سرية ويتصافحون بالأيدي بشكل غريب |
| No, I feel good, actually, Bizarrely good. | Open Subtitles | لا، أَشْعرُ بالارتياح، في الحقيقة، جيد بشكل غريب. |
| And you've had an unusually high rate of results | Open Subtitles | وكانت لديكِ نسبة عالية من النتائج بشكل غريب |
| It feels strange at first, but the shit protects against blisters. | Open Subtitles | يشعرني بشكل غريب في البداية لكن البول يحميك من البثور |
| He's dehydrated, but otherwise, his chem panel's good, his blood sugar's surprisingly good. | Open Subtitles | لديه تجفاف، لكن ماعدا ذلك، الإنزيمات عنده جيدة, وسكر الدم جيد بشكل غريب. |
| This feels eerily familiar. | Open Subtitles | أشعـر بأن هذا مـألـوف بشكل غريب |
| It's really awesome except it's freakishly addictive. | Open Subtitles | إنه رائع حقاً عدا أنه يجعلك مدمناً عليه بشكل غريب |