To buy time to convince the victim to testify. | Open Subtitles | لكسب الوقت لإقناع الضحية للإدلاء بشهادتها. إنّه مُلائم. |
In order for a case to be prosecuted against a pimp, at least one of the pimp's girls must testify. | UN | وحتى يحاكم قواد، لا بد أن تدلي واحدة على الأقل من الفتيات اللائي يقوم بتشغيلهن بشهادتها. |
A police officer must enable the victim to testify without fear and must separate him or her from the perpetrator. | UN | وعلى ضابط الشرطة أن يُمكَّن الضحية من الإدلاء بشهادتها دون ما خوف، وعليه أن يفصل بينها وبين مرتكب العنف. |
He had been informed of this during Ms. Gascon's testimony in the preliminary investigation. | UN | إذ قد أبلغ بهذه المعلومة عندما أدلت السيدة غاسقون بشهادتها في التحقيقات الأولية. |
During 2004, the former Minister of the Interior has approved every application for a temporary visa submitted by victims who have concluded their testimony. | UN | وفي عام 2004، وافق وزير الداخلية السابق على جميع طلبات التأشيرات المؤقتة، التي قدمتها الضحايا التي أدلت بشهادتها. |
The list of NGOs that testified is contained in the annex. | UN | وترد في المرفق قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي أدلت بشهادتها. |
There are still things you can do to apply pressure, make this witness think twice about testifying. | Open Subtitles | لا زالت هناك امور يمكنك منها الضغط على الشاهدة وجعلها تفكّر مرتين قبل التفوّه بشهادتها |
And she's going on record with everything she knows when she testifies. | Open Subtitles | سيتم تسجيل كل ما تعرفه عندما ستدلي بشهادتها |
In her statement she confessed that she had been intending to carry out an act of sabotage in Baku. | UN | ولدى إدلائها بشهادتها اعترفت بأنها كانت تنوي القيام بعمل تخريبي في باكو. |
In jurisdictions where the safety of the victim cannot be guaranteed, refusing to testify should not constitute a criminal or other offence; | UN | وينبغي ألا يشكل رفض الضحية الإدلاء بشهادتها في الدول التي يتعذر فيها ضمان سلامتها جريمة جنائية أو جريمة أخرى؛ |
In jurisdictions where the safety of the victim cannot be guaranteed, refusing to testify should not constitute a criminal or other offence; | UN | وينبغي ألا يشكل رفض الضحية الإدلاء بشهادتها في الدول التي يتعذر فيها ضمان سلامتها جريمة جنائية أو جريمة أخرى؛ |
She's gonna testify and after she does, all those other girls, they're gonna follow suit. | Open Subtitles | ستدلي بشهادتها وبعد ذلك سيتبعنها الفتيات |
I'll touch base with her, see if I can get her to call you to testify in your own defense, ok? | Open Subtitles | سوف أتطرق للأمر معها لأرى ما اذا كان يمكنني جعلها تتصل بك للادلاء بشهادتها في دفاعك ، حسنا؟ |
She's been begging us to let her testify. | Open Subtitles | لقد توسلت إلينا لنسمح لها بالإدلاء بشهادتها |
It calls on the Government to ensure that trafficked women have the support that they need so that they can provide testimony against their traffickers. | UN | وهي تدعو الحكومة لضمان أن تحصل المرأة التي يتم الاتجار بها على الدعم الذي تحتاجه حتى تدلي بشهادتها ضد المتجرين بها. |
There is no discrimination against a woman's opportunity of testimony or the importance, effect, etc. of her testimony. | UN | ولا يوجد تمييز يمنع المرأة من الإدلاء بشهادتها أو يقلل من أهمية شهادتها أو أثرها..الخ. |
Concerns were expressed that alleged acts of intimidation and harassment against the witness and her family might be in reprisal for her testimony. | UN | وأعرب المقرران الخاصان عن قلقهما من أن مزاعم أعمال تخويف الشاهدة وأفراد أسرتها ومضايقتهم قد تكون انتقاماً منها بسبب الإدلاء بشهادتها. |
Any provision preventing a woman from testifying or attributing less importance to her testimony was therefore contrary to the Covenant. | UN | وبالتالي، فإن أي قانون يمنع المرأة من الإدلاء بشهادتها أو يقلل من شأن شهادتها هو قانون مخالف لأحكام العهد. |
One witness, Ms. Nilda Eloy, who had testified at a trial of a perpetrator of disappearances, was reportedly threatened and intimidated. | UN | وزُعم أن السيدة نيلدا إيلوي، التي أدلت بشهادتها خلال محاكمة أحد مرتكبي حالات الاختفاء، قد تعرضت للتهديد والتخويف. |
testified before Congress and swore it was over. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا بالفعل بشهادتها أمام الكونجرس وقسمها علي هذا إنتهي |
A woman is considered competent to give evidence, to appear as a witness in court proceedings or act as a juror. | UN | وتعتبر المرأة مؤهلة للإدلاء بشهادتها أو المثول أمام المحكمة كشاهد في دعوى أو أن تعمل كعضو في هيئة محلفين. |
I need to find out some information on her before she hits the stand. | Open Subtitles | أريد أيجاد بعض المعلومات عنها قبل أن تدلي بشهادتها. |