95. Germany, in its Water Law as amended on 23 September 1986, required the registration of water rights within a determined period of time. | UN | ٩٥ - وتطلب المانيا، في قانونها للمياه بصيغته المعدلة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٨٦، تسجيل الحقوق المتعلقة بالمياه في غضون مهلة زمنية محددة. |
Pursuant to the Law on the Human Rights Ombudsman, as amended on 2 October 2012, the Commission was assigned the functions of a national preventive mechanism. | UN | وعملاً بقانون " أمين مظالم حقوق الإنسان " ، بصيغته المعدلة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عُهد إلى اللجنة بمهام الآلية الوقائية الوطنية. |
Amended Protocol II Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, as amended on 3 May 1996. | UN | البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996. |
Free compulsory education is explicitly stipulated under China's Law on Compulsory Education, as amended in 2006. | UN | وينص قانون الصين بشأن التعليم الإلزامي، بصيغته المعدلة في عام 2006، صراحة على التعليم الإلزامي المجاني. |
The only law regulating the ceremony of marriage is the Marriage Act of 1974 as amended in 2000. | UN | والقانون الوحيد الذي ينظم طقس الزواج هو قانون الزواج لعام 1974 بصيغته المعدلة في عام 2000. |
In addition to these four areas, the Native Title Act, as amended in 1998: | UN | وفضلا عن تلك المجالات اﻷربعة، فإن قانون سندات ملكية السكان اﻷصليين، بصيغته المعدلة في عام ١٩٩٨: |
Amended Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996. Protocol III | UN | البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996. |
The Unemployment Insurance Act, as amended on 18 November 1990, complements these provisions. | UN | ٢٤٢- وقانـون تأميـن البطالـة، بصيغته المعدلة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، يكمل تلك اﻷحكام. |
STATES PARTIES TO THE PROTOCOL ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES, BOOBY-TRAPS AND OTHER DEVICES as amended on 3 MAY 1996 | UN | المؤتـمر السنوي السادس للدول الأطراف في بروتوكول حظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996 |
31. The Advisory Committee was furnished with the Directive on Assignment of Defence Counsel (as amended on 30 January 1995). | UN | ٣١ - وجرى تزويد اللجنة بالتوجيه المتعلق بندب مستشاري الدفاع )بصيغته المعدلة في ٣٠ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥(. |
31. The Committee was furnished with the Directive on Assignment of Defence Counsel (as amended on 30 January 1995). | UN | ٣١ - وجرى تزويد اللجنة بالتوجيه المتعلق بندب مستشاري الدفاع )بصيغته المعدلة في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(. |
2. Act " On combating terrorism " of 13 July 1999, as amended on 19 February 2002 | UN | 2 - قانون " مكافحة الإرهاب " المؤرخ 13 تموز/يوليه 1999، بصيغته المعدلة في 19 شباط/فبراير 2002 |
BOOBY-TRAPS AND OTHER DEVICES as amended on 3 MAY 1996 | UN | الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996 |
Similarly, Article 12 section 5 of the Constitution of Zanzibar as amended in 2002 states the same. | UN | ويرد نص مماثل في الفقرة 5 من المادة 12 من دستور زنجبار، بصيغته المعدلة في عام 2002. |
The Equal Treatment Act as amended in 2001 | UN | قانون المساواة في المعاملة بصيغته المعدلة في عام 2001 |
The 1979 Act, as amended in 2003, criminalizes two main activities: | UN | أما قانون عام 1979، بصيغته المعدلة في عام 2003 فيجرم فعلين: |
He took it that the Conference wished to reconfirm the rules of procedure as amended in 2002. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في تمديد العمل بالنظام الداخلي، بصيغته المعدلة في عام 2002. |
AI indicated that the Constitution in force in Zimbabwe is that of 1979, as amended in 2009. | UN | وأشارت المنظمة إلى أن الدستور المعمول به في زمبابوي هو دستور عام 1979، بصيغته المعدلة في عام 2009. |
The report, as amended in the course of the discussion, was adopted unanimously. | UN | واعتمدت اللجنة بالاجماع التقرير بصيغته المعدلة في سياق المناقشة. |
At the same meeting the Commission adopted the report of the Working Group as amended by the Commission. | UN | واعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل بصيغته المعدلة في نفس الجلسة. |
United Nations separation table (as adjusted in 2005) | UN | جدول انتهاء الخدمة في الأمم المتحدة (بصيغته المعدلة في عام 2005) |
It also notes that article 3 of the Electoral Code, as revised in 2007, grants to all Chadians, without discrimination, the right to vote and to be elected. | UN | وتلاحظ أيضاً أن المادة 3 من القانون الانتخابي، بصيغته المعدلة في عام 2007، يمنح جميع التشاديين، دون تمييز، الحق في التصويت والترشح للانتخاب. |
A. Labour 86. Labour relations in New Caledonia are governed by the Code du Travail of 1982, as modified in 1986, which applies to all French Overseas Territories. | UN | ٨٦ - تخضع علاقات العمل في كاليدونيا الجديدة لقانون العمل الصادر في عام ١٩٨٢، بصيغته المعدلة في عام ١٩٨٦، والذي ينطبق على جميع اﻷقاليم الفرنسية فيما وراء البحار. |
8. The revised programme of work was adopted, as amended at the 2nd meeting of the Ad Hoc Committee. | UN | 8- واعتمد برنامج العمل المنقح، بصيغته المعدلة في الجلسة الثانية للجنة المخصصة. |
The table as so revised is set out in annex I to the present report. | UN | ويرد الجدول بصيغته المعدلة في المرفق الأول لهذا التقرير. |