"بصيغته المعدلة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • as amended on
        
    • as amended in
        
    • as amended by
        
    • as adjusted in
        
    • as revised in
        
    • as modified in
        
    • as amended at
        
    • DEVICES AS AMENDED
        
    • as so revised is set out in
        
    95. Germany, in its Water Law as amended on 23 September 1986, required the registration of water rights within a determined period of time. UN ٩٥ - وتطلب المانيا، في قانونها للمياه بصيغته المعدلة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٨٦، تسجيل الحقوق المتعلقة بالمياه في غضون مهلة زمنية محددة.
    Pursuant to the Law on the Human Rights Ombudsman, as amended on 2 October 2012, the Commission was assigned the functions of a national preventive mechanism. UN وعملاً بقانون " أمين مظالم حقوق الإنسان " ، بصيغته المعدلة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عُهد إلى اللجنة بمهام الآلية الوقائية الوطنية.
    Amended Protocol II Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, as amended on 3 May 1996. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996.
    Free compulsory education is explicitly stipulated under China's Law on Compulsory Education, as amended in 2006. UN وينص قانون الصين بشأن التعليم الإلزامي، بصيغته المعدلة في عام 2006، صراحة على التعليم الإلزامي المجاني.
    The only law regulating the ceremony of marriage is the Marriage Act of 1974 as amended in 2000. UN والقانون الوحيد الذي ينظم طقس الزواج هو قانون الزواج لعام 1974 بصيغته المعدلة في عام 2000.
    In addition to these four areas, the Native Title Act, as amended in 1998: UN وفضلا عن تلك المجالات اﻷربعة، فإن قانون سندات ملكية السكان اﻷصليين، بصيغته المعدلة في عام ١٩٩٨:
    Amended Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996. Protocol III UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996.
    The Unemployment Insurance Act, as amended on 18 November 1990, complements these provisions. UN ٢٤٢- وقانـون تأميـن البطالـة، بصيغته المعدلة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، يكمل تلك اﻷحكام.
    STATES PARTIES TO THE PROTOCOL ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES, BOOBY-TRAPS AND OTHER DEVICES as amended on 3 MAY 1996 UN المؤتـمر السنوي السادس للدول الأطراف في بروتوكول حظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996
    31. The Advisory Committee was furnished with the Directive on Assignment of Defence Counsel (as amended on 30 January 1995). UN ٣١ - وجرى تزويد اللجنة بالتوجيه المتعلق بندب مستشاري الدفاع )بصيغته المعدلة في ٣٠ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥(.
    31. The Committee was furnished with the Directive on Assignment of Defence Counsel (as amended on 30 January 1995). UN ٣١ - وجرى تزويد اللجنة بالتوجيه المتعلق بندب مستشاري الدفاع )بصيغته المعدلة في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(.
    2. Act " On combating terrorism " of 13 July 1999, as amended on 19 February 2002 UN 2 - قانون " مكافحة الإرهاب " المؤرخ 13 تموز/يوليه 1999، بصيغته المعدلة في 19 شباط/فبراير 2002
    BOOBY-TRAPS AND OTHER DEVICES as amended on 3 MAY 1996 UN الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996
    Similarly, Article 12 section 5 of the Constitution of Zanzibar as amended in 2002 states the same. UN ويرد نص مماثل في الفقرة 5 من المادة 12 من دستور زنجبار، بصيغته المعدلة في عام 2002.
    The Equal Treatment Act as amended in 2001 UN قانون المساواة في المعاملة بصيغته المعدلة في عام 2001
    The 1979 Act, as amended in 2003, criminalizes two main activities: UN أما قانون عام 1979، بصيغته المعدلة في عام 2003 فيجرم فعلين:
    He took it that the Conference wished to reconfirm the rules of procedure as amended in 2002. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في تمديد العمل بالنظام الداخلي، بصيغته المعدلة في عام 2002.
    AI indicated that the Constitution in force in Zimbabwe is that of 1979, as amended in 2009. UN وأشارت المنظمة إلى أن الدستور المعمول به في زمبابوي هو دستور عام 1979، بصيغته المعدلة في عام 2009.
    The report, as amended in the course of the discussion, was adopted unanimously. UN واعتمدت اللجنة بالاجماع التقرير بصيغته المعدلة في سياق المناقشة.
    At the same meeting the Commission adopted the report of the Working Group as amended by the Commission. UN واعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل بصيغته المعدلة في نفس الجلسة.
    United Nations separation table (as adjusted in 2005) UN جدول انتهاء الخدمة في الأمم المتحدة (بصيغته المعدلة في عام 2005)
    It also notes that article 3 of the Electoral Code, as revised in 2007, grants to all Chadians, without discrimination, the right to vote and to be elected. UN وتلاحظ أيضاً أن المادة 3 من القانون الانتخابي، بصيغته المعدلة في عام 2007، يمنح جميع التشاديين، دون تمييز، الحق في التصويت والترشح للانتخاب.
    A. Labour 86. Labour relations in New Caledonia are governed by the Code du Travail of 1982, as modified in 1986, which applies to all French Overseas Territories. UN ٨٦ - تخضع علاقات العمل في كاليدونيا الجديدة لقانون العمل الصادر في عام ١٩٨٢، بصيغته المعدلة في عام ١٩٨٦، والذي ينطبق على جميع اﻷقاليم الفرنسية فيما وراء البحار.
    8. The revised programme of work was adopted, as amended at the 2nd meeting of the Ad Hoc Committee. UN 8- واعتمد برنامج العمل المنقح، بصيغته المعدلة في الجلسة الثانية للجنة المخصصة.
    The table as so revised is set out in annex I to the present report. UN ويرد الجدول بصيغته المعدلة في المرفق الأول لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus