ويكيبيديا

    "بصيغته المعدَّلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as amended
        
    • as adjusted
        
    • the amended
        
    • as modified
        
    This position was the same subsequent to the signing of the Compact of Free Association, as amended, in 2003, as the U.S. renegotiating team refused to open discussions on Section 177. UN ولم يتغير هذا الموقف بعد التوقيع على اتفاق الارتباط الحر، بصيغته المعدَّلة في عام 2003، حيث رفض الفريق الأمريكي المعني بإعادة التفاوض فتح باب المناقشات بشأن الفصل 177.
    Olive Oil and Table Olives, 1986, as amended and Extended, 1993 UN الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدَّلة والموسَّعة لعام 1993
    The SBI adopted the agenda as amended: UN واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ جدول الأعمال بصيغته المعدَّلة:
    Notwithstanding, the acts described in Article 17 of the Convention are contained in the Theft Act Number 38 of 1982, as amended in 1995 and in 2010, which covers theft and misappropriation in general terms. UN وعلى الرغم من هذا، يشتمل قانون السرقة رقم 38 لسنة 1982، بصيغته المعدَّلة في عامي 1995 و2010، الذي يغطي السرقة والاختلاس بصفة عامة، على الأفعال الموصوفة في المادة 17 من الاتفاقية.
    " Taking into account the medium-term programme framework, 2010-2013 (IDB.35/8/Add.1), as adjusted by the mid-term review of the medium-term programme framework (IDB.39/8), UN " وإذ يضع في الحسبان الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013 (IDB.35/8/Add.1)، بصيغته المعدَّلة من خلال استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل (IDB.39/8)،
    The draft terms of reference of the Working Party as amended are reproduced in this document. UN ويُستنسخ في هذه الوثيقة مشروع اختصاصات الفرقة العاملة بصيغته المعدَّلة.
    30. Chapter II, as amended was adopted, subject to editorial changes. UN 30- واعتُمد الفصل الثاني بصيغته المعدَّلة ورهنا بإدخال التعديلات اللازمة.
    The saver must also satisfy the conditions laid down by Act No 461/2003 Coll. on social insurance, as amended. UN كما يلزم أن يفي المدخر بالشروط التي حددها القانون رقم 461/2003 المتعلق بالتأمين الاجتماعي، بصيغته المعدَّلة.
    The Chair said he took it that the Committee wished to accept the text of the draft resolution as a whole, as amended. UN ٢٤- الرئيس: قال إنَّه يعتبر أنَّ اللجنة ترغب في قبول كامل نص مشروع القرار بصيغته المعدَّلة.
    The Chair said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the text as amended. UN ٢٨- الرئيس: قال إنَّه سوف يعتبر، في حال عدم وجود أي اعتراض، أنَّ اللجنة تود اعتماد النص بصيغته المعدَّلة.
    :: The Internal Security (General) Act No. 24 of 1984 as amended UN :: قانون الأمن الداخلي (العام) رقم 24 لعام 1984 بصيغته المعدَّلة
    The agenda, as amended, was adopted. UN 13- وأُقرَّ جدول الأعمال بصيغته المعدَّلة.
    :: Medium-term programme framework, 2010-2013, as amended in document IDB.39/8 UN :: الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013، بصيغته المعدَّلة في الوثيقة IDB.39/8
    27. Rule 31 of the rules of procedure, as amended by decision 20/COP.2, provides for the election by the COP of Chairpersons of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. UN 27- تنص المادة 31 من النظام الداخلي بصيغته المعدَّلة بالمقرر 20/م أ-2 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية غير لجنة العلم والتكنولوجيا ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    26. Chapter I, as amended, was adopted. UN 26- واعتُمد الفصل الأول بصيغته المعدَّلة.
    39. Chapter V, as amended, was adopted. UN 39- واعتُمد الفصل الخامس بصيغته المعدَّلة.
    42. Chapter VI, as amended, was adopted. UN 42- واعتُمد الفصل السادس بصيغته المعدَّلة.
    47. Chapter VII, as amended, was adopted. UN 47- واعتُمد الفصل السابع بصيغته المعدَّلة.
    Section II, as amended, was adopted. UN 54- اعتُمد الفرع الثاني بصيغته المعدَّلة.
    " Taking into account the medium-term programme framework, 2010-2013 (IDB.35/8/Add.1), as adjusted by the mid-term review of the medium-term programme framework (IDB.39/8), UN " وإذ يضع في الحسبان الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013 (IDB.35/8/Add.1)، بصيغته المعدَّلة من خلال استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل (IDB.39/8)،
    A second review of the amended draft rules was then carried out. UN ثم أُجريَ استعراض ثانٍ لمشروع القواعد بصيغته المعدَّلة.
    6. The Committee adopted the provisional agenda prepared by the secretariat, as modified with the addition of informal documents (INF.1 and INF.2). UN 6- أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت الذي أعدته الأمانة، بصيغته المعدَّلة بإضافة الوثيقتين غير الرسميتين (INF.1 وINF.2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد