If it did not, it risked becoming another white elephant that would have to be replaced within a few years. | UN | وإذا لم يتم ذلك، فثمة خطورة في أن يصبح عبئا آخر باهظ الثمن يتعين استبداله بعد بضع سنوات. |
Both of these factors will push up poverty levels, following a few years marked by improvements in that area. | UN | وسيدفع هذان العاملان كلاهما مستويات الفقر إلى الارتفاع بعد بضع سنوات من التحسُّنات الملحوظة في هذا المجال. |
Nevertheless, the process of technological change today is more widely diffused than it was even a few years ago. | UN | ومع ذلك فإن عملية التغير التكنولوجي هي اليوم أوسع انتشارا مما كانت عليه حتى منذ بضع سنوات. |
The same argument was advanced some years ago against the advocacy of international action to counter drug trafficking. | UN | فقد قدمت نفس الحجة منذ بضع سنوات ضد الدعوة إلى اتخاذ تدابير دولية لمكافحة الاتجار بالمخدرات. |
I am returning to the First Committee, which in some ways is an old love, as I was a delegate to the Committee some years ago. | UN | ها أنا أعود إلى اللجنة الأولى، التي تمثل إلى حد ما حبا قديما لي، بما أنني كنت مندوبا لدى اللجنة قبل بضع سنوات. |
Transport law was only a subset of international trade law, which the Commission had been working to develop for several years. | UN | ولا يعدو قانون النقل أن يكون فرعاً للقانون التجاري الدولي الذي عملت اللجنة على تطويره على مدى بضع سنوات. |
West Africa, the region to which Côte d'Ivoire belongs, has been facing growing insecurity for a few years. | UN | إن غرب أفريقيا، المنطقة التي تنتمي اليها كوت ديفوار، ما زالت تواجه عدم أمان متزايدا منذ بضع سنوات. |
Just a few years ago, many people did not think it possible to discuss migration at the United Nations. | UN | قبل بضع سنوات فحسب ما كان كثير من الناس يفكرون في إمكانية مناقشة الهجرة في الأمم المتحدة. |
Yeah, I used to work the shovel there a few years back. | Open Subtitles | أجل ، لقد إعتدت على العمل بالفأس هُناك منذ بضع سنوات |
It took me a few years to get where I'm at. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر بضع سنوات لأصل لما انا عليه الآن |
I invested in Gordon's place in Midtown a few years back. | Open Subtitles | لقد استثـــمـرت في غوردون في وسط المدينة قبــل بضع سنوات. |
Maybe in a few years, this well might produce something yet. | Open Subtitles | ربما خلال بضع سنوات قد لا ينتج هذا البئر شيء |
Well, I faked my high school diploma a few years back. | Open Subtitles | حسناً .. أنا زورت دبلوم دراستي الثانوية قبل بضع سنوات |
We ran a commercial a few years back... another class-action case. | Open Subtitles | قمنا بعمل إعلانٍ قبل بضع سنوات.. قضية عالية المستوى كهذه. |
Malta has for some years now been a destination country attracting a disproportionate influx of illegal immigrants and asylum-seekers. | UN | لقد أصبحت مالطة منذ بضع سنوات بلد مقصد يجتذب تدفقا غير متناسب من المهاجرين غير القانونيين وطالبي حق اللجوء. |
He understood, however, that it might be some years before resources permitted any study to be conducted. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن الأمر قد يستغرق بضع سنوات قبل أن تسمح الموارد بإجراء مثل هذه الدراسة. |
The data on racist and homophobic offences had been published for some years. | UN | ومنذ بضع سنوات تُعلن على الملأ البيانات المتعلقة بالجرائم ذات الدوافع العنصرية أو المعادية للمثليين. |
After several years of contraction the number of self-evaluation reports has stabilized. | UN | بعد بضع سنوات من الانكماش أخذ عدد تقارير التقييم الذاتي بالاستقرار. |
This was all over the news a couple years ago. | Open Subtitles | كُل ذلك نُشر في كافة الأخبار منذ بضع سنوات |
If Paul keeps his mouth shut only condemn a couple of years. | Open Subtitles | إذا بول يبقي فمه مغلقا ل ن الجملة فقط بضع سنوات. |
(Mr. Meghlaoui, Algeria) For a number of years Algeria has been engaged in a process of accession to multilateral disarmament instruments. | UN | منذ بضع سنوات والجزائر آخذة بالانضمام الى المواثيق المتعددة اﻷطراف ذات العلاقة بنزع السلاح. |
In recent years, this type of education has grown, following the introduction of literacy courses and vocational training for talibes. | UN | وقد عرف هذا التعليم منذ بضع سنوات طفرة مع إدخال دروس محو الأمية وتعليم المهن التي تُعطى للطلاب. |
The considerable growth of microfinance over the past few years can be described as a success. | UN | ويمكن أن يوصف النمو الكبير في الائتمانات البالغة الصغر خلال بضع سنوات قلائل بأنه نجاح. |
Within a few short years, 37 ministries, 19 commissions, 10 state governments, a national Parliament and 10 state legislatures were created. | UN | وخلال بضع سنوات قصار، أنشئت 37 وزارة، و 19 مفوضية، وعشر حكومات ولايات، وبرلمان وطني، و 10 مجالس تشريعية للولايات. |
However, a marked development has taken place in the last few years, accelerated by the many conflicts that have swept the country. | UN | ولكن لوحظ تطور جديد منذ بضع سنوات ويتسارع هذا التطور مع العديد من الصراعات التي تشهدها البلاد. |
The topic could then be revisited by the General Assembly in a few years' time. | UN | ولهذا يمكن للجمعية العامة أن تعود إلى هذا الموضوع خلال بضع سنوات. |