several hundred State officials had received training in a oneyear course on implementation of the gender policy and the gender perspective. | UN | وقد تلقى بضع مئات من الموظفين الحكوميين تدريباً في دورة مدتها عام واحد بشأن تنفيذ السياسة الجنسانية والمنظور الجنساني. |
several hundred detainees were reportedly released over the Eid al-Adha holidays in Misrata, the Nafusa Mountains and Tripoli. | UN | وأُفيد بإطلاق سراح بضع مئات من المحتجزين خلال عطلة عيد الأضحي في مصراتة وجبل نفوسة وطرابلس. |
Since its inception, the Programme has managed to bring back several hundred skilled Africans to the region. | UN | وقد تمكن البرنامج، منذ بدئه، من إعادة بضع مئات من اﻷفارقة ذوي المهارات الى المنطقة. |
There were at least a few hundred people invited to the party. | Open Subtitles | كان هناك ما لا يقل عن بضع مئات من المدعوين للحزب. |
You can get one for a few hundred bucks. | Open Subtitles | يمكنك الحصول عليه مقابل بضع مئات من الدولارات |
The victim's funeral took place without incident the following day, attracting a few hundred people, who later dispersed. | UN | تم تشييع جنازة الضحية بدون وقوع حادث في اليوم التالي وشارك في التشييع بضع مئات من الأشخاص وتفرقوا بعدها. |
There's a storage shed a couple hundred meters down this trail. | Open Subtitles | هناك تخزين إلقاء بضع مئات من الأمتار على هذا الدرب. |
I think a couple of hundred foreskins gone into making those, easily. | Open Subtitles | وأعتقد أن بضع مئات من المناديل ذهب إلى جعل تلك، بسهولة. |
The gathering was attended by several hundred representatives of both countries, including Hamid Karzai, President of Afghanistan and Pervez Musharraf, President of Pakistan. | UN | وحضر ذلك اللقاء بضع مئات من ممثّلي كل من البلدين، بمن في ذلك حميد كرزاي، رئيس أفغانستان، وبرويز مشرّف، رئيس باكستان. |
An outdoor attack would likely kill no more than several hundred people. | UN | ولا يرجح أن يؤدي الهجوم في الهواء الطلق إلى مقتل أكثر من بضع مئات من الناس. |
Allegedly, several hundred prisoners were forced down the wells. These wells have not yet been excavated. | UN | وتردد المزاعم أنه تم إلقاء بضع مئات من اﻷسرى عنوة في اﻵبار ولم يجر الحفر بعد داخل هذه اﻵبار. |
There are at present several hundred goodwill ambassadors working with various organizations of the United Nations system. | UN | ويوجد حاليا بضع مئات من رسل الخير في مختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Term used to describe a class of several hundred chemical compounds, comprising mainly hydrogen and carbon, originating from crude oil. | UN | مصطلح يستخدم لوصف فئة من بضع مئات من المركبات الكيميائية تحتوي أساساً على الهيدروجين والكربون، وتنشأ عن النفط الخام. |
There were still several hundred detainees in administrative detention for periods renewable indefinitely. | UN | وكان لا يزال هناك بضع مئات من المعتقلين في الاعتقال الإداري لفترات قابلة للتجديد إلى أجل غير مسمى. |
Following those checks, a few hundred people had been denied residency status. | UN | وعلى أثر هذه التحقيقات، حرم بضع مئات من اﻷفراد من التمتع بمركز المقيمين. |
In Viet Nam, poppy cultivation remained at a low level of a few hundred hectares in 1998 and 1999. | UN | وبقيت المساحة المزروعة بالخشخـاش فـي فييت نام صغيرة، إذ بلغت بضع مئات من الهكتارات في عامي 1998 و1999. |
Occasionally a few hundred were released, but every week hundreds more were imprisoned. | UN | ومن آن إلى آخر، يُطلق سراح بضع مئات من السجناء، ولكن في كل أسبوع يودع المئات في السجون. |
(iv) military infrastructure & installations that are distributed over a region of a few hundred up to hundreds of thousands of square meters. | UN | `4` والهياكل الأساسية والمنشآت العسكرية الموزعة في منطقة تتراوح مساحتها بين بضع مئات من الأمتار المربعة ومئات الآلاف من الأمتار المربعة. |
They engage a few hundred salaried workers and purchase ore from large numbers of artisanal miners. | UN | وهي تُشغِّل بضع مئات من العاملين بأجر وتشتري المعدن الخام من أعداد كبيرة من عمال المناجم الحرفيين. |
However, thus far, only a few hundred million dollars are available from voluntary funding sources. | UN | ومع هذا، فإن المبالغ المتوفرة حتى هذه اللحظة لا تتجاوز بضع مئات من الملايين، وفّرتها مصادر تمويلية طوعية. |
If I'm wrong, we'll have to off a couple hundred lab coats. | Open Subtitles | إذا كنت مخطئا، سيكون لدينا لإيقاف بضع مئات من المعاطف المختبر. |
After you spend a couple of hundred years with little shriveled-up eye sockets underneath where your eyebrows used to be, you take extra pleasure in using all the parts of your body. | Open Subtitles | بعد قضاء بضع مئات من السنين مع القليل تجويف العين ذبلت المتابعة تحت حاجبيك حيث اعتادت ان تكون، |
As a result, the Committee has accepted some hundreds of amendments, with more under consideration. | UN | ونتيجة لذلك قبلت اللجنة بضع مئات من التعديلات، ولا يزال هناك أكثر منها قيد النظر. |
We're only posting a few hundred of the logs and we're swimming. | Open Subtitles | سوف نضع بضع مئات من المدخلات و سوف نسبح |