"بضع مئات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • several hundred
        
    • a few hundred
        
    • a couple hundred
        
    • a couple of hundred
        
    • some hundreds of
        
    • few hundred of
        
    • few hundred people
        
    several hundred State officials had received training in a oneyear course on implementation of the gender policy and the gender perspective. UN وقد تلقى بضع مئات من الموظفين الحكوميين تدريباً في دورة مدتها عام واحد بشأن تنفيذ السياسة الجنسانية والمنظور الجنساني.
    several hundred detainees were reportedly released over the Eid al-Adha holidays in Misrata, the Nafusa Mountains and Tripoli. UN وأُفيد بإطلاق سراح بضع مئات من المحتجزين خلال عطلة عيد الأضحي في مصراتة وجبل نفوسة وطرابلس.
    Since its inception, the Programme has managed to bring back several hundred skilled Africans to the region. UN وقد تمكن البرنامج، منذ بدئه، من إعادة بضع مئات من اﻷفارقة ذوي المهارات الى المنطقة.
    There were at least a few hundred people invited to the party. Open Subtitles كان هناك ما لا يقل عن بضع مئات من المدعوين للحزب.
    You can get one for a few hundred bucks. Open Subtitles يمكنك الحصول عليه مقابل بضع مئات من الدولارات
    The victim's funeral took place without incident the following day, attracting a few hundred people, who later dispersed. UN تم تشييع جنازة الضحية بدون وقوع حادث في اليوم التالي وشارك في التشييع بضع مئات من الأشخاص وتفرقوا بعدها.
    There's a storage shed a couple hundred meters down this trail. Open Subtitles هناك تخزين إلقاء بضع مئات من الأمتار على هذا الدرب.
    I think a couple of hundred foreskins gone into making those, easily. Open Subtitles وأعتقد أن بضع مئات من المناديل ذهب إلى جعل تلك، بسهولة.
    The gathering was attended by several hundred representatives of both countries, including Hamid Karzai, President of Afghanistan and Pervez Musharraf, President of Pakistan. UN وحضر ذلك اللقاء بضع مئات من ممثّلي كل من البلدين، بمن في ذلك حميد كرزاي، رئيس أفغانستان، وبرويز مشرّف، رئيس باكستان.
    An outdoor attack would likely kill no more than several hundred people. UN ولا يرجح أن يؤدي الهجوم في الهواء الطلق إلى مقتل أكثر من بضع مئات من الناس.
    Allegedly, several hundred prisoners were forced down the wells. These wells have not yet been excavated. UN وتردد المزاعم أنه تم إلقاء بضع مئات من اﻷسرى عنوة في اﻵبار ولم يجر الحفر بعد داخل هذه اﻵبار.
    There are at present several hundred goodwill ambassadors working with various organizations of the United Nations system. UN ويوجد حاليا بضع مئات من رسل الخير في مختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Term used to describe a class of several hundred chemical compounds, comprising mainly hydrogen and carbon, originating from crude oil. UN مصطلح يستخدم لوصف فئة من بضع مئات من المركبات الكيميائية تحتوي أساساً على الهيدروجين والكربون، وتنشأ عن النفط الخام.
    There were still several hundred detainees in administrative detention for periods renewable indefinitely. UN وكان لا يزال هناك بضع مئات من المعتقلين في الاعتقال الإداري لفترات قابلة للتجديد إلى أجل غير مسمى.
    Following those checks, a few hundred people had been denied residency status. UN وعلى أثر هذه التحقيقات، حرم بضع مئات من اﻷفراد من التمتع بمركز المقيمين.
    In Viet Nam, poppy cultivation remained at a low level of a few hundred hectares in 1998 and 1999. UN وبقيت المساحة المزروعة بالخشخـاش فـي فييت نام صغيرة، إذ بلغت بضع مئات من الهكتارات في عامي 1998 و1999.
    Occasionally a few hundred were released, but every week hundreds more were imprisoned. UN ومن آن إلى آخر، يُطلق سراح بضع مئات من السجناء، ولكن في كل أسبوع يودع المئات في السجون.
    (iv) military infrastructure & installations that are distributed over a region of a few hundred up to hundreds of thousands of square meters. UN `4` والهياكل الأساسية والمنشآت العسكرية الموزعة في منطقة تتراوح مساحتها بين بضع مئات من الأمتار المربعة ومئات الآلاف من الأمتار المربعة.
    They engage a few hundred salaried workers and purchase ore from large numbers of artisanal miners. UN وهي تُشغِّل بضع مئات من العاملين بأجر وتشتري المعدن الخام من أعداد كبيرة من عمال المناجم الحرفيين.
    However, thus far, only a few hundred million dollars are available from voluntary funding sources. UN ومع هذا، فإن المبالغ المتوفرة حتى هذه اللحظة لا تتجاوز بضع مئات من الملايين، وفّرتها مصادر تمويلية طوعية.
    If I'm wrong, we'll have to off a couple hundred lab coats. Open Subtitles إذا كنت مخطئا، سيكون لدينا لإيقاف بضع مئات من المعاطف المختبر.
    After you spend a couple of hundred years with little shriveled-up eye sockets underneath where your eyebrows used to be, you take extra pleasure in using all the parts of your body. Open Subtitles بعد قضاء بضع مئات من السنين مع القليل تجويف العين ذبلت المتابعة تحت حاجبيك حيث اعتادت ان تكون،
    As a result, the Committee has accepted some hundreds of amendments, with more under consideration. UN ونتيجة لذلك قبلت اللجنة بضع مئات من التعديلات، ولا يزال هناك أكثر منها قيد النظر.
    We're only posting a few hundred of the logs and we're swimming. Open Subtitles سوف نضع بضع مئات من المدخلات و سوف نسبح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus