There's no way that he doesn't fire me. Not to mention, his dad owns the company, | Open Subtitles | من المستحيل ألاّ يقوم بطردي ناهيكِ عن أنّ والده يملك الشركة |
No, he'll fire me, and then we'll end up having to get married in your family's barn. | Open Subtitles | كلا , سيقوم بطردي وسينتهي بنا المطاف بالزواج في إسطبل عائلتك |
You gonna kick me out of your dinner table like that? | Open Subtitles | هل ستقوم بطردي من مائدة عشائك بهذا الشكل؟ |
So he doesn't just get me fired, he gets to ruin us. | Open Subtitles | اذا فهو لم يكتفي بطردي من العمل ولكنه يفرق بيننا ايضا |
You could have fired me when you found out, and you didn't. | Open Subtitles | كان بإمكانكِ أن تقومي بطردي لحظة علمكِ بذلك، ولكنّكِ لم تفعلي |
My wife kicked me out, my daughter's out of town, and all my friends are dead. | Open Subtitles | ،زوجتي قامت بطردي ،وإبنتي خارج المدينة وجميع أصدقـائي توفوا. |
I ain't worrying about them firing me. | Open Subtitles | لست قلقًا إذا قاموا بطردي. |
Did you fire me for refusing to bribe witnesses on your behalf? - You're under oath. | Open Subtitles | هل قمتِ بطردي ، لأنّني رفضت أن أقوم برشوة الشهود بالنيابة عنكِ ؟ |
You know, you did fire me and then had me rewritten, which led to a nasty chain of events, which, in turn, led to a devastating downward spiral. | Open Subtitles | فقد قمتِ بطردي و إستبدالي مما أدى إلى سلسلة أحداث قبيحة و التي أدت, بدورها, إلى نكسة سيئة لي |
I win this, you tear up my noncompete, and you fire me. | Open Subtitles | إذا ربحت هذه القضية تقوم بتمزيق عقد اللاتنافسية وتقوم بطردي |
Just to be clear here, you're threatening to fire me, right? | Open Subtitles | فقط ليكون الأمر واضحاً أنت تهدد بطردي, أليس كذلك؟ |
If you're gonna threaten to kick me out every time I step out of line, you should just do it already. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستهدديني بطردي في كل مرة لا أستمع لأوامركِ فعليكِ طردي الآن. |
If you're gonna threaten to kick me out every time I step out of line, | Open Subtitles | إذا كنتِ ستهددين بطردي في كل مرة لا أستمع لأوامركِ |
But they can't kick me out and make me wait on the bus now. | Open Subtitles | ولكنهم لا يستطيعون بطردي و تجعلني الانتظار في الحافلة الآن. |
He'd been out less than three hours when he got me fired. | Open Subtitles | لم يخرج إلا منذ أقل من 3 ساعات ، وتسبب بطردي |
Hell, I've said things sober that'd get me fired. | Open Subtitles | لقد قلت الأمور و أنا صاحٍ يمكنها أن تتسبب بطردي |
I got this hotshot exec yelling about how she's gonna get me fired because I can't get her out. | Open Subtitles | لدي مديرة تصرخ كيف ستتسبب بطردي لأني لا أستطيع أن أخرجها |
I produced for The Mary Hart Show, right before that ungrateful wig in spandex fired me. | Open Subtitles | الذي انتجته لبرنامج ماري هارت قبل ان يتسبب اصحاب الباروكة الجاحدون ذو الملابس الضيقة بطردي |
Instead you fired me, and then two weeks later | Open Subtitles | بدلأ من ذلك قمت بطردي و بعد ذلك بأسبوعين |
Tonight, you're having drinks, and now he just fired me. | Open Subtitles | والليلة، تتناولان شراباً والآن قام هو بطردي للتو. |
I know we never had a chance to say good-bye after you kicked me out. | Open Subtitles | أعلم أنّه لم يتسنّى لنا الوداع بعد أن قُمت بطردي |
Are you firing me? | Open Subtitles | هل تقومون بطردي ؟ |
No. People just keep kicking me out everywhere I go. | Open Subtitles | لا، يستمر الناس بطردي من كل مكان أذهب إليه |
Deep down I didn't care that the pictures got me kicked out. | Open Subtitles | من اعماق قلبي لم اكن مهتما من ان الصور تسببت بطردي |
The people who burned me don't save kittens from trees. | Open Subtitles | الناس الذين تسببوا بطردي ليسوا بملائكة الرحمة |