"بطردي" - Translation from Arabic to English

    • fire me
        
    • kick me out
        
    • me fired
        
    • fired me
        
    • kicked me out
        
    • firing me
        
    • kicking me out
        
    • me kicked out
        
    • burned me
        
    There's no way that he doesn't fire me. Not to mention, his dad owns the company, Open Subtitles من المستحيل ألاّ يقوم بطردي ناهيكِ عن أنّ والده يملك الشركة
    No, he'll fire me, and then we'll end up having to get married in your family's barn. Open Subtitles كلا , سيقوم بطردي وسينتهي بنا المطاف بالزواج في إسطبل عائلتك
    You gonna kick me out of your dinner table like that? Open Subtitles هل ستقوم بطردي من مائدة عشائك بهذا الشكل؟
    So he doesn't just get me fired, he gets to ruin us. Open Subtitles اذا فهو لم يكتفي بطردي من العمل ولكنه يفرق بيننا ايضا
    You could have fired me when you found out, and you didn't. Open Subtitles كان بإمكانكِ أن تقومي بطردي لحظة علمكِ بذلك، ولكنّكِ لم تفعلي
    My wife kicked me out, my daughter's out of town, and all my friends are dead. Open Subtitles ،زوجتي قامت بطردي ،وإبنتي خارج المدينة وجميع أصدقـائي توفوا.
    I ain't worrying about them firing me. Open Subtitles لست قلقًا إذا قاموا بطردي.
    Did you fire me for refusing to bribe witnesses on your behalf? - You're under oath. Open Subtitles هل قمتِ بطردي ، لأنّني رفضت أن أقوم برشوة الشهود بالنيابة عنكِ ؟
    You know, you did fire me and then had me rewritten, which led to a nasty chain of events, which, in turn, led to a devastating downward spiral. Open Subtitles فقد قمتِ بطردي و إستبدالي مما أدى إلى سلسلة أحداث قبيحة و التي أدت, بدورها, إلى نكسة سيئة لي
    I win this, you tear up my noncompete, and you fire me. Open Subtitles إذا ربحت هذه القضية تقوم بتمزيق عقد اللاتنافسية وتقوم بطردي
    Just to be clear here, you're threatening to fire me, right? Open Subtitles فقط ليكون الأمر واضحاً أنت تهدد بطردي, أليس كذلك؟
    If you're gonna threaten to kick me out every time I step out of line, you should just do it already. Open Subtitles إذا كنتِ ستهدديني بطردي في كل مرة لا أستمع لأوامركِ فعليكِ طردي الآن.
    If you're gonna threaten to kick me out every time I step out of line, Open Subtitles إذا كنتِ ستهددين بطردي في كل مرة لا أستمع لأوامركِ
    But they can't kick me out and make me wait on the bus now. Open Subtitles ولكنهم لا يستطيعون بطردي و تجعلني الانتظار في الحافلة الآن.
    He'd been out less than three hours when he got me fired. Open Subtitles لم يخرج إلا منذ أقل من 3 ساعات ، وتسبب بطردي
    Hell, I've said things sober that'd get me fired. Open Subtitles لقد قلت الأمور و أنا صاحٍ يمكنها أن تتسبب بطردي
    I got this hotshot exec yelling about how she's gonna get me fired because I can't get her out. Open Subtitles لدي مديرة تصرخ كيف ستتسبب بطردي لأني لا أستطيع أن أخرجها
    I produced for The Mary Hart Show, right before that ungrateful wig in spandex fired me. Open Subtitles الذي انتجته لبرنامج ماري هارت قبل ان يتسبب اصحاب الباروكة الجاحدون ذو الملابس الضيقة بطردي
    Instead you fired me, and then two weeks later Open Subtitles بدلأ من ذلك قمت بطردي و بعد ذلك بأسبوعين
    Tonight, you're having drinks, and now he just fired me. Open Subtitles والليلة، تتناولان شراباً والآن قام هو بطردي للتو.
    I know we never had a chance to say good-bye after you kicked me out. Open Subtitles أعلم أنّه لم يتسنّى لنا الوداع بعد أن قُمت بطردي
    Are you firing me? Open Subtitles هل تقومون بطردي ؟
    No. People just keep kicking me out everywhere I go. Open Subtitles لا، يستمر الناس بطردي من كل مكان أذهب إليه
    Deep down I didn't care that the pictures got me kicked out. Open Subtitles من اعماق قلبي لم اكن مهتما من ان الصور تسببت بطردي
    The people who burned me don't save kittens from trees. Open Subtitles الناس الذين تسببوا بطردي ليسوا بملائكة الرحمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more