Yes. Though I'd tried to keep him in my own way, mentally, as I masturbated on the train amongst other people. | Open Subtitles | نعم، ومع ذلك حاولت أن أحتفظ به في عقلي بطريقتي الخاصة |
I hope you understand if I decide to handle this in my own way. | Open Subtitles | آمل انكِ تفهمي لو قررت التعامل مع الأمر بطريقتي الخاصة. |
Well, go shit yourself, Long Tall Sally, because I will deal with my daughter in my own way on my own terms. | Open Subtitles | حَسناً، اذهب عليك اللعنة، لأنني سَأَتعاملُ مَع ابنتِي بطريقتي الخاصة وبشروطِي الخاصةِ. |
And you have to let me help you my way. | Open Subtitles | و عليكِ أن تجعليني أساعدكِ بطريقتي الخاصة |
We agreed I do this my way, and I don't think that's my best move right now. | Open Subtitles | بأن أنجزَ هذا الأمر بطريقتي الخاصة, ولا أعتقدُ بأنَّ هذا سيكونُ أفضل قراراتي حالياً |
I'm on my own now. Decided it's better that way. | Open Subtitles | أعمل بطريقتي الخاصة الآن عقدتُ العزم أنه من الأفضل |
You let me deal with my daughter in my own way, please. | Open Subtitles | دعيني أتعامل مع ابنتي بطريقتي الخاصة من فضلك |
You must allow me to handle His Holiness in my own way. | Open Subtitles | يجب السماح لي للتعامل مع قداسته بطريقتي الخاصة. |
I just needed to finish the story in my own way. | Open Subtitles | أنا بحاجة فحسب لإنهاء القصة بطريقتي الخاصة |
I just wanted to be honest with you in my own way, so don't think like that. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أكون صريحاً معك بطريقتي الخاصة لذا لا تفكري هكذا |
I thought that was cool, so I wanted to carry on the tradition, in my own way, but for them, you know? | Open Subtitles | ظننتُ أن هذا رائعاً، لذا أردت مُتابعة الرقص. بطريقتي الخاصة. لكن لأجلهم. |
Uh, maybe I'm not displaying my emotions, but I'm feeling this in my own way. | Open Subtitles | لربما انا لاأعرض عواطفي لكني أتعامل فية بطريقتي الخاصة |
So I was trying to persuade her to let me handle it in my own way. | Open Subtitles | إن لم أخبرها أنا، لذا حاولت إقناعها لتدعني أتولى الأمر بطريقتي الخاصة |
"I hope you see, that in my own way, I'm after the same things. | Open Subtitles | أتمنى أن ترى أنني و بطريقتي الخاصة اسعى وراء الأشياء نفسها |
I just need to deal with this in my own way. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج أن أتعامل مع هذا بطريقتي الخاصة |
Provided you let me deal with this wolf's head in my own way. | Open Subtitles | كمعروف , دعني اتعامل مع هذا الذئب بطريقتي الخاصة |
Once she's mine, I run her my way. | Open Subtitles | حالما تكون ملكي، فسأديرها بطريقتي الخاصة |
I guess I'd just rather get what's owed me and be on my way. | Open Subtitles | أظنني أميل للحصول على ما أريد بطريقتي الخاصة |
'Cause I intend on, you know, dancing my way into the voters' hearts. | Open Subtitles | لأنني أنوي ، كما تعلم أن أرقص بطريقتي الخاصة لأدخل لقلوب المصوتين |
Just let me deal with this on my own. | Open Subtitles | دعوني فقط أتعامل مع هذا الأمر بطريقتي الخاصة |
Now, you can work with me and we can inform the public together, or I can do this on my own, my own way. | Open Subtitles | الآن، يمكنك العمل معي، ونحن يمكن أن نطلع الجمهور معا، أو أستطيع أن أفعل ذلك بمفردي، بطريقتي الخاصة. |