To date, capacity assessment missions have taken place in 12 countries. | UN | وحتى الآن، تم إرسال بعثات لتقييم القدرات إلى 12 بلداً. |
Organization of 6 human rights needs assessment missions to both countries concerning the implementation of technical cooperation programmes | UN | تنظيم 6 بعثات لتقييم احتياجات حقوق الإنسان في كلا البلدين فيما يخص تنفيذ برامج التعاون التقني |
Organization of 6 human rights needs assessment missions to both countries concerning the implementation of technical cooperation programmes | UN | إيفاد 6 بعثات لتقييم الاحتياجات المتعلقة بحقوق الإنسان إلى البلدين في إطار تنفيذ برامج التعاون التقني |
The current review revealed that the Unit's counsellors spent more than 54 per cent of their time responding to crises and 30 per cent of their time conducting needs assessment missions. | UN | وأظهر الاستعراض الحالي أن خبراء الوحدة الاستشاريين يقضون ما يزيد على 54 في المائة من وقتهم في التصدي للأزمات و 30 في المائة من وقتهم في إجراء بعثات لتقييم الاحتياجات. |
Further consultations and/or missions to assess needs may be initiated on that basis. | UN | ويمكن الشروع على هذا اﻷساس في إجراء مشاورات و/أو إيفاد بعثات لتقييم الاحتياجات. |
It also conducted assessment missions on witness protection in Armenia, Azerbaijan, Georgia and Guatemala. | UN | كما أوفد بعثات لتقييم مدى حماية الشهود في أذربيجان وأرمينيا وجورجيا وغواتيمالا. |
:: Conduct of periodic needs assessment missions | UN | :: إيفاد بعثات لتقييم الاحتياجات بشكل دوري |
Human rights needs assessment missions to Ethiopia | UN | بعثات لتقييم احتياجات حقوق الإنسان إلى إثيوبيا |
Staff of the Division have travelled extensively to their regions of operation to provide assistance or undertake assessment missions. | UN | وقد سافر موظفو الشعبة كثيرا إلى مناطق العمليات التابعة لهم لتقديم المساعدة أو في إطار بعثات لتقييم الأوضاع. |
Needs assessment missions went to the parliaments of the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone, which are now being considered for multi-year programmes of assistance. | UN | وأُوفدت بعثات لتقييم الاحتياجات إلى برلمان كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون، حيث يُنظر حاليا في إمكانية إدراجهما ضمن برامج مساعدة شاملة لعدة سنوات. |
Human rights needs assessment missions | UN | بعثات لتقييم الاحتياجات المتعلقة بحقوق الإنسان |
In addition, its Executive Directorate has become fully operational, including with regard to conducting needs assessment missions. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبحت إدارتها التنفيذية تعمل بكامل طاقتها، بما في ذلك ما يتعلق بإيفاد بعثات لتقييم الاحتياجات. |
At the same time, the High Commissioner dispatched, based on her general mandate, three human rights assessment missions to Egypt, Tunisia and Yemen. | UN | وفي الوقت نفسه، أوفدت المفوضة السامية، بمقتضى الولاية العامة المنوطة بها، ثلاث بعثات لتقييم حالة حقوق الإنسان في مصر وتونس واليمن. |
In special cases, post-election activity might also include the conduct of needs assessment missions. | UN | وفي حالات خاصة، قد يشمل النشاط التالي للانتخابات القيام أيضا بإيفاد بعثات لتقييم الاحتياجات. |
Through needs assessment missions, specific requirements will be determined and strategies adopted for upgrading institutional and organizational arrangements in order to improve service delivery on the part of the developing countries. | UN | وسيجري، عن طريق إيفاد بعثات لتقييم الاحتياجات، تعيين تلك الاحتياجات على وجه التحديد واعتماد استراتيجيات للنهوض بالترتيبات المؤسسية والتنظيمية عملا على تحسين إنجاز الخدمات من جانب البلدان النامية. |
Through needs assessment missions, specific requirements will be determined and strategies adopted for upgrading institutional and organizational arrangements in order to improve service delivery on the part of the developing countries. | UN | وسيجري، عن طريق إيفاد بعثات لتقييم الاحتياجات، تعيين تلك الاحتياجات على وجه التحديد واعتماد استراتيجيات للنهوض بالترتيبات المؤسسية والتنظيمية عملا على تحسين إنجاز الخدمات من جانب البلدان النامية. |
As indicated in paragraph 73 above, the Centre conducts needs assessment missions to identify the overall needs of the Government that requests assistance in the field of human rights. | UN | فكما هو مبين في الفقرة ٧٢ أعلاه، يوفد المركز بعثات لتقييم الاحتياجات بهدف تحديد الاحتياجات الشاملة للحكومة التي تطلب المساعدة في ميدان حقوق الانسان. |
Three needs assessment missions were undertaken in Europe (Bulgaria, Poland and Romania). | UN | وتم الاضطلاع بثلاث بعثات لتقييم الاحتياجات في أوروبا )بلغاريا وبولندا ورومانيا(. |
Through this operation, UNAMID and humanitarian agencies conducted missions to assess needs and deliver aid to communities in previously inaccessible areas. | UN | وعن طريق هذه العملية، أوفدت العملية المختلطة والوكالات العاملة في المجال الإنساني بعثات لتقييم الاحتياجات وتقديم المعونة للمجتمعات المحلية في المناطق التي لم يكن الوصول إليها ممكنا في السابق. |
Stocks of medicines are at a very low level in some provinces and, owing to the fuel shortage, it has not been possible to carry out missions to assess the needs. | UN | وتعتبر مخزونات اﻷدوية في أدنى مستوى لها في بعض المقاطعات، وبسبب نقص الوقود لم يكن في اﻹمكان إيفاد بعثات لتقييم الاحتياجات. |
Undertake security-related evaluation missions to appraise specific aspects of security on-site | UN | إيفاد بعثات لتقييم المسائل المتعلقة بالأمن من أجل تقييم جوانب محددة تتعلق بالأمن في الموقع |