ويكيبيديا

    "بعثة استشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • advisory mission
        
    • advisory missions
        
    • consultancy mission
        
    • consultative mission
        
    • consultation mission
        
    Taking note also of the interest shown by the other States of the region in receiving a United Nations advisory mission, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة الراغبة في استقبال بعثة استشارية من اﻷمم المتحدة،
    Among the Member States there was readiness to send an advisory mission in the civilian as well as police and military fields. UN وكان هناك استعداد لدى الدول اﻷعضاء ﻹيفاد بعثة استشارية في المجالات المدنية والشرطية والعسكرية.
    Each advisory mission will focus on policy, regulatory and institutional and other aspects of investment promotion; UN وستركز كل بعثة استشارية على السياسات والأنظمة والمؤسسات والجوانب الأخرى لتشجيع الاستثمار؛
    One hundred and sixty-one workshops were organized, which benefited 7,516 participants, and 70 advisory missions were undertaken to countries and international events. UN وتم تنظيم 161 حلقة عمل استفاد منها 516 7 مشاركاً، كما تم إيفاد 70 بعثة استشارية إلى بلدان وتظاهرات دولية.
    During the biennium, 128 advisory missions were undertaken in 27 countries. UN وخلال فترة السنتين، أوفدت 128 بعثة استشارية إلى 27 بلدا.
    Over 100 advisory missions were undertaken to Pacific island countries on sustainable development policy formulation and implementation. UN وقد أوفد أكثر من ٠٠١ بعثة استشارية إلى بلدان المحيط الهادئ الجزرية من أجل إعداد وتنفيذ، سياسات التنمية المستدامة.
    Carry out one technical advisory mission to each of those countries and contribute to the development of national disaster management planning and policies UN ● إيفاد بعثة استشارية تقنية واحدة إلى كل بلد من هذه البلدان والمساهمة في وضع الخطط والسياسات الوطنية لإدارة الكوارث
    Another advisory mission contributed to strengthen capacity at the Ministry in charge of Social Affairs to design poverty reduction projects for special groups. UN وساهمت بعثة استشارية أخرى في دعم القدرات بوزارة الشؤون الاجتماعية على وضع مشاريع للحد من الفقر تستهدف فئات خاصة.
    An expert from FCA also went on an advisory mission to Mozambique in 2004. UN كما أُوفد خبير من الهيئة في بعثة استشارية إلى موزامبيق في عام 2004.
    The countries that requested a technical advisory mission were Bhutan, El Salvador, Gabon, Kenya, Mongolia and Zambia. UN وكانت البلدان التي طلبت بعثة استشارية تقنية هي بوتان وزامبيا والسلفادور وغابون وكينيا ومنغوليا.
    At the request of the Government of Myanmar, UN-SPIDER carried out a technical advisory mission to Myanmar in March 2012. UN 19- بناءً على طلب من حكومة ميانمار، أوفد برنامج سبايدر بعثة استشارية تقنية إلى ميانمار في آذار/مارس 2012.
    An advisory mission to Tunisia was also undertaken within the framework of the UNDP project, to help strengthen the country's e-government development. UN وأوفدت أيضا بعثة استشارية إلى تونس في إطار مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساعدة في تعزيز عملية تطوير الحكومة الإلكترونية في البلد.
    Another example was the advisory mission to Albania on its e-government strategy and implementation. UN ومن الأمثلة أيضا إيفاد بعثة استشارية إلى ألبانيا لإسداء المشورة بشأن استراتيجيتها للحكومة الإلكترونية وسبل تنفيذها.
    An advisory mission went to Viet Nam to provide advice on developing emergency preparedness and disaster management measures. UN وذهبت بعثة استشارية إلى فييت نام لتقديم المشورة في مجال وضع تدابير للتأهب في حالات الطوارئ والسيطرة على الكوارث.
    Fifteen nuclear security advisory missions were carried out in 2007. UN وجرى إيفاد خمس عشرة بعثة استشارية في مجال الأمن النووي في عام 2007.
    Twenty advisory missions in the areas of water management and public utilities services regulation were undertaken. UN وتم إيفاد 20 بعثة استشارية في مجالي إدارة المياه وتنظيم خدمات المرافق العامة.
    Support was provided through 313 advisory missions, 92 training workshops and 38 fellowships. UN وقدم الدعم عن طريق إيفاد 313 بعثة استشارية وتنظيم 92 حلقة تدريبية ومنح 38 زمالة.
    In total, 59 advisory missions to 23 countries were delivered, in Africa, Asia, the Americas and the Arab region. UN وفي المجموع، تم إيفاد 59 بعثة استشارية إلى 23 بلداً في أفريقيا وآسيا والأمريكتين والمنطقة العربية.
    The programme carried out 256 advisory missions, 77 training workshops and 24 fellowships. UN وأوفد البرنامج 256 بعثة استشارية ونفّذ 77 حلقة عمل تدريبية وقدّم 24 زمالة.
    The Commission carried out 65 advisory missions and 48 training workshops and provided 32 fellowships in more than 40 countries of the region. UN وأوفدت اللجنة 65 بعثة استشارية ونظّمت 48 حلقة عمل تدريبية ووفّرت 32 زمالة في اكثر من 40 بلدا في المنطقة.
    To this end, one consultancy mission and four workshops were organized. UN ووصولا إلى هذه الغاية، نظمت بعثة استشارية وأربع حلقات عمل.
    34. From 28 April to 10 May, the International Monetary Fund (IMF) fielded a consultative mission to Guinea-Bissau. UN 34 - وفي الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 10 أيار/مايو، أوفد صندوق النقد الدولي بعثة استشارية إلى غينيا - بيساو.
    An initial consultation mission has been conducted in Indonesia. UN وأوفدت بعثة استشارية إلى إندونيسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد