ويكيبيديا

    "بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations Special Mission to
        
    • the United Nations Special Mission in
        
    • the United Nations' Special Mission for
        
    The Council reaffirmed its full support for the efforts of the United Nations in Afghanistan, in particular the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan. UN وأكد المجلس مجددا دعمه الكامل لجهود اﻷمم المتحدة في أفغانستان، وخاصة أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان.
    The Islamic State of Afghanistan once again expresses its support for the efforts of the United Nations Special Mission to Afghanistan, headed by Mr. Norbert Holl. UN ودولة أفغانستان اﻹسلامية تعرب مرة أخرى عن دعمها لجهود بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان برئاسة السيد نوربرت هول.
    Today we mark the fourth annual authorization of the United Nations Special Mission to Afghanistan. UN واليوم تمر بنا الذكرى السنوية الرابعة لﻹذن بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان.
    The Council welcomes the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan and supports further efforts by the Secretary-General to give a new impetus to its work. UN ويرحب المجلس باﻷنشطة التي تضطلع بها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان ويؤيد الجهود اﻷخرى التي يبذلها اﻷمين العام من أجل إعطاء دفع جديد لعملها.
    In last year's resolution, adopted by consensus, the General Assembly called on all Afghan parties to support the United Nations Special Mission in its peacemaking efforts. UN لقد طالبت الجمعية العامة في قرار السنة الماضية، المعتمد بتوافق اﻵراء، جميع اﻷطراف اﻷفغانية بتأييد بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في جهودها لصنع السلم.
    That decision was taken following an attack on two officials of the United Nations Special Mission to Afghanistan and the subsequent death of an Italian military adviser. UN وقد اتخذ هذا القرار عقب هجوم تعرض له اثنان من موظفي بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، وما أعقب ذلك من مصرع مستشار عسكري إيطالي.
    The General Assembly is considering the extension of the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA) for 2000, pursuant to draft resolution A/54/L.58. UN تنظر الجمعية العامة في تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان لسنة ٢٠٠٠، عملا بمشروع القرار A/54/L.58.
    The Council welcomes the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA) and supports further efforts by the Secretary-General to give a new impetus to its work. UN ويرحب المجلس باﻷنشطة التي تضطلع بها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان ويؤيد الجهود اﻷخرى التي يبذلها اﻷمين العام من أجل إعطاء دفع جديد لعملها.
    The Council reiterates its full support for the activities and mandates of the United Nations Special Mission to Afghanistan and those of the Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan. UN ويكرر المجلس تأكيد تأييده الكامل ﻷنشطة وولايتي بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان والمبعوث الخاص لﻷمين العام إلى أفغانستان.
    H. Property transferred to the United Nations Special Mission to Afghanistan and total assets transferred UN حاء - الممتلكات المنقولة إلى بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان ومجموع اﻷصول المنقولة
    The Council reiterates its full support for the activities and mandates of the United Nations Special Mission to Afghanistan and those of the Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan. UN ويكرر المجلس تأكيد تأييده الكامل ﻷنشطة وولايتي بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان والمبعوث الخاص لﻷمين العام إلى أفغانستان.
    We condemn the recent attack against two staff members of the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA) and the killing of Iranian diplomats in northern Afghanistan, and we demand an urgent investigation into these atrocious acts. UN كما ندين الهجوميـن اﻷخيرين على اثنين من موظفي بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان وقتل الدبلوماسيين اﻹيرانيين في شمال أفغانستان، ونطالب بإجراء تحقيق عاجل في هذه الأعمال الفظيعة.
    Mr. Norbert Holl, Head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, attended the meeting as an observer, along with representatives of Pakistan, Turkey and Turkmenistan. UN وحضر الاجتماع بصفة مراقب السيد نوربرت هول، رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، إلى جانب ممثلين من باكستان وتركمانستان وتركيا.
    We hope that the convergence of ideas witnessed at the conference can help the United Nations Special Mission to Afghanistan to convince the parties that the way out of this crisis can be only through political dialogue. UN ونأمل أن يساعد تقارب اﻵراء الذي شهدناه في الاجتماع بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان على إقناع اﻷطراف بأنه لا يمكن إيجاد مخرج من هــذه اﻷزمــة إلا من خلال الحوار السياسي.
    On 25 July, the Head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, Mr. Norbert Holl, appealed for the cessation of the endless bloodshed in Afghanistan. UN وفي ٢٥ تموز/ يوليه، قام رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان بتوجيه نداء يطالب بوقف إراقة الدماء المستمرة دون انقطاع في أفغانستان.
    The head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, Ambassador Mahmoud Mestiri, held further meetings with President Rabbani in early January. UN وعقد السفير محمود المستيري، رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان اجتماعات أخرى مع الرئيس رباني في بداية كانون الثاني/يناير.
    The head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, Ambassador Mahmoud Mestiri, held further meetings with President Rabbani in early January. UN وعقد السفير محمود المستيري، رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، اجتماعات أخرى مع الرئيس رباني في بداية كانون الثاني/يناير.
    The members of the Security Council reaffirm their full support for the continuing efforts of the United Nations, in particular those of the United Nations Special Mission to Afghanistan, to facilitate national reconciliation in Afghanistan. UN ويؤكد أعضاء مجلس اﻷمن من جديد تأييدهم التام للجهود المتواصلة التي تبذلها اﻷمم المتحدة، وخاصة بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان من أجل تيسير المصالحة الوطنية في أفغانستان.
    The members of the Security Council reiterate their full support for the important work of the United Nations Special Mission to Afghanistan, headed by Mr. Norbert Holl. UN ويؤكد أعضاء مجلس اﻷمن من جديد تأييدهم الكامل للعمل الهام الذي تقوم به بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان برئاسة السيد نوربير هول.
    On that occasion, the Council decided to request the United Nations Special Mission in Afghanistan to express to the parties to the conflict its concern at the intensification of the fighting and the lack of political progress in resolving the conflict and its support for the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy. UN وفي تــلك المناســبة قرر المجلس أن يطلب إلى بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان أن تُعرب ﻷطراف النزاع عن قلقه إزاء تكثيف القتال وعدم إحراز تقدم سياسي في حل الــنزاع، وعن تأييده للجهــود التي يبذلها اﻷمـين العام ومبعوثه الخاص.
    (d) Invites the High Commissioner, in support of the efforts of the United Nations' Special Mission for Afghanistan and other humanitarian and development agencies, to intensify the activities of her Office in the safe areas of Afghanistan so as to create conditions conducive for the return of refugees and displaced persons to their places of origin. UN )د( تدعو المفوضة السامية، دعما لجهود بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في افغانستان وسائر الوكالات اﻹنسانية واﻹنمائية، إلى تكثيف أنشطة المفوضية في المناطق اﻵمنة من أفغانستان لتهيئة ظروف تساعد على عودة اللاجئين والنازحين إلى أماكن منشئهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد