A donation from the European Union Election Observation Mission allowed the Commission to start its activities in 2007. | UN | وبمنحة من بعثة مراقبة الانتخابات التابعة للاتحاد الأوروبي، استطاعت اللجنة أن تبدأ أنشطتها في عام 2007. |
There have been ongoing discussions within the international community about a potential international Observation Mission. | UN | وتجري مناقشات داخل المجتمع الدولي بشأن إمكانية إيفاد بعثة مراقبة دولية. |
EEC Trust Fund for Election Observation Mission to Nigeria | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل بعثة مراقبة الانتخابات في نيجيريا |
The 15th Periodic Report of the Temporary International Presence in the City of Hebron (TIPH), an international observer mission, includes this information. | UN | ولقد وردت المعلومات التالية في التقرير الدوري الخامس عشر لبعثة الوجود الدولي المؤقت في مدينة الخليل، وهي بعثة مراقبة دولية. |
Entities maintaining a permanent observer mission to the United Nations | UN | كيانات لها بعثة مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة |
Human rights monitoring mission in Abkhazia, Republic of Georgia I. OBJECTIVES | UN | بعثة مراقبة حقوق اﻹنسان في أبخازيا، جمهورية جورجيا |
European Union Trust Fund for Election Observation Mission to Burundi | UN | الصندوق الاستئماني للاتحاد الأوروبي من أجل بعثة مراقبة الانتخابات في بوروندي |
EEC Trust Fund for Support to Election Observation Mission to Bangladesh on Parliamentary Elections | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم بعثة مراقبة الانتخابات في بنغلاديش المعنية بالانتخابات البرلمانية |
EEC Trust Fund Election Observation Mission to the Presidential Elections in East Timor | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم بعثة مراقبة الانتخابات الرئاسية في تيمور الشرقية |
European Union Election Observation Mission to Liberia | UN | بعثة مراقبة الانتخابات في ليبريا التابعة للاتحاد الأوروبي |
European Union Trust Fund for Election Observation Mission to Burundi | UN | الصندوق الاستئماني للاتحاد الأوروبي من أجل بعثة مراقبة الانتخابات في بوروندي |
EEC Trust Fund for Support to Election Observation Mission to Bangladesh for the Parliamentary Elections | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم بعثة مراقبة الانتخابات في بنغلاديش المعنية بالانتخابات البرلمانية |
This transition phase will require a substantial reconfiguration of the activities of the United Nations in Angola, as UNAVEM III is progressively withdrawn and transformed into an observer mission. | UN | وستتطلب هذه المرحلة الانتقالية إعادة تشكيل أساسية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في أنغولا، فبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا ستسحب بصورة تدريجية وتتحول إلى بعثة مراقبة. |
Entity maintaining a permanent observer mission to the | UN | كيان له بعثة مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة |
Entity maintaining a permanent observer mission to the United Nations | UN | كيان له بعثة مراقبة دائمة لدى اﻷمم المتحدة |
We are prepared to send an observer mission to ensure that the elections are carried out in line with international principles for genuine democratic elections. | UN | ونحن على استعداد لإيفاد بعثة مراقبة لضمان إجراء الانتخابات وفقا للمبادئ الدولية من أجل إجراء انتخابات ديمقراطية حقيقية. |
The members of the Council expressed general agreement for a follow-on observer mission. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن اتفاقهم العام بشأن بعثة مراقبة مستمرة. |
A joint observer mission was organized by CARICOM and the Commonwealth Parliamentary Association in connection with the 2011 general elections. | UN | وقد جرى تنظيم بعثة مراقبة مشتركة بين الجماعة الكاريبية والرابطة البرلمانية للكمنولث فيما يتصل بالانتخابات العامة لعام 2011. |
I wish to assure this body that my Government is fully committed to doing its utmost to protect the rights of minorities in the Republic of Moldova and is ready to receive any international monitoring mission to ascertain the real situation. | UN | وأود أن اؤكد أن حكومتي ملتزمة تمام الالتزام بأن تبذل قصارى جهدها لحماية حقوق اﻷقليات في جمهورية مولدوفا، وأنها مستعدة لاستقبال أية بعثة مراقبة دولية للتحقق من الحالة الحقيقية. |
This is why my Government has called on the border monitoring mission of the International Conference on the Former Yugoslavia to undertake measures consistent with the resolution. | UN | ولهذا السبب دعت حكومة بلادي بعثة مراقبة الحدود التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة إلى أن تتخذ التدابير التي تتماشى مع القرار. |
:: 350 human rights monitoring missions and 50 human rights investigations to verify allegations of human rights violations and to provide recommendations that would assist the Government and other partners to develop protective responses | UN | :: إيفاد 350 بعثة مراقبة لحقوق الإنسان، و 50 بعثة للتحقيقات بشأن حقوق الإنسان للتحقق من مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان وتقديم توصيات من شانها مساعدة الحكومة والشركاء الآخرين على وضع تدابير تصدّ وقائية |
A total of 264 observation missions were undertaken, which represented a total of 788 days in the field. | UN | وقد أوفد ما مجموعه 264 بعثة مراقبة مما مثل حضوراً في الميدان خلال 788 يوماً بالإجمال. |
Such a supervision mission would be important to sustain peace and a meaningful political process in the country. | UN | وسيكون وجود بعثة مراقبة من هذا القبيل عاملا مهماً لإحلال السلام وإيجاد عملية سياسية مجدية في هذا البلد. |
The OSCE/ODIHR EOM observed a number of violent incidents during the campaign period. | UN | ولاحظت بعثة مراقبة الانتخابات التابعة لمكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان وقوع عدد من حوادث العنف خلال فترة الحملة الانتخابية. |