The Peacebuilding Support Office and the Multi-Donor Trust Fund of the United Nations Development Programme (UNDP) have fielded two missions to support rapid implementation. | UN | وأوفد مكتب دعم بناء السلام والصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعثتين إلى الميدان من أجل دعم التنفيذ السريع. |
1993 Participated in two missions to Addis Ababa, Ethiopia, in connection with the work of the Ethiopian Constitutional Commission. | UN | 1993: أوفد في بعثتين إلى أديس أبابا، إثيوبيا، فيما يتعلق بأعمال اللجنة المكلفة بوضع دستور لإثيوبيا |
1993 two missions to Addis Ababa in connection with the work of the Ethiopian Constitutional Commission. | UN | ١٩٩٣ أوفد في بعثتين إلى أديس أبابا، إثيوبيا، فيما يتعلق بأعمال اللجنة الدستورية اﻹثيوبية. |
In 2001, it conducted two missions to the Great Lakes and Kosovo. | UN | وفي عام 2001، أوفد المجلس بعثتين إلى البحيرات الكبرى وكوسوفو. |
In March 2004, the Mine Action Service and UNDP carried out missions to Senegal and Uganda. | UN | وفي آذار/مارس 2004، أوفد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بعثتين إلى السنغال وأوغندا. |
At the invitation of the Sudanese Government, I dispatched two missions to the area to assess the humanitarian and human rights situations. | UN | وبناء على دعوة من حكومة السودان، أوفدتُ بعثتين إلى المنطقة لتقييم الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان. |
The International Monetary Fund (IMF) also sent two missions to Liberia to review the tax system and expenditure management procedure. | UN | وأوفد صندوق النقد الدولي أيضا بعثتين إلى ليبريا لاستعراض نظام الضرائب وإجراءات إدارة النفقات. |
It carried out two missions to subregions in relation to the establishment of a regional monitoring network for the implementation of the New Agenda. | UN | وأوفد بعثتين إلى المناطق دون اﻹقليمية تتعلق بإنشاء شبكة رصد إقليمية لتنفيذ البرنامج الجديد. |
At the same time, the Secretary-General of the United Nations dispatched two missions to Rwanda to study the possibility of the deployment of military observers. | UN | وفي نفس الوقت، أوفد اﻷمين العام بعثتين إلى رواندا لدراسة إمكانية وزع قوات للمراقبة. |
She's an astronaut who flew two missions to the International Space Station and is also a black belt in karate. | Open Subtitles | وهي رائد فضاء الذي طار بعثتين إلى محطة الفضاء الدولية وأيضا حزام أسود في الكاراتيه. |
The Office of the Prosecutor conducted two missions to Guinea to examine progress made in the national investigation, to gauge the prospects of a trial in the near future, and to facilitate domestic and international support for the judicial proceedings. | UN | وأوفد مكتب المدعي العام بعثتين إلى غينيا لدراسة التقدم الذي أحرز في التحقيق الوطني، وتقدير احتمالات إجراء محاكمة في المستقبل القريب، وتيسير الدعم المحلي والدولي للإجراءات القضائية. |
Two staff members worked on the case for six months, and four missions were undertaken to the country concerned, plus two missions to resettlement countries where witnesses had been resettled. | UN | وقد عمل موظفان اثنان في التحقيق بشأن هذه القضية لمدة ستة أشهر وأوفدت أربع بعثات إلى البلد المعني بالإضافة إلى بعثتين إلى بلدان إعادة التوطين حيث أعيد توطين الشهود. |
42. To promote international cooperation, I conducted two missions to Asia and the Pacific region during the reporting period. | UN | 42 - ولتعزيز التعاون الدولي، أوفدتُ بعثتين إلى آسيا ومنطقة المحيط الهادئ خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
:: After the two missions to Africa this year, thematic discussions on the following may be considered in order to promote greater coherence of action by the United Nations system as a whole: | UN | :: بعد إيفاد بعثتين إلى أفريقيا هذا العام، يمكن النظر في إجراء مناقشات للمواضيع التالية من أجل تعزيز وزيادة تماسك الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة ككل: |
The Electoral Assistance Division conducted two missions to Mexico in 1996 in order to prepare a series of activities to be undertaken jointly by the Division and IFE during 1996 and 1997. | UN | ونظمت شعبة المساعدة الانتخابية إيفاد بعثتين إلى المكسيك في عام ١٩٩٦ لﻹعداد لمجموعة من اﻷنشطة يشارك في الاضطلاع بها كل من الشعبة والمعهد خلال عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧. |
168. Following the recommendations of the Council, the Rector sent two missions to Amman, Jordan, to discuss the development of a proposed leadership initiative. | UN | ١٦٨ - وأوفد المدير في أعقاب توصيات المجلس، بعثتين إلى عمان باﻷردن لمناقشة وضع مبادرة مقترحة للنهوض بالقيادات. |
The Steering Committee approved the deployment of two missions to the north-west and north-east of the country where most of the combatants to be verified are located. | UN | ووافقت اللجنة على إيفاد بعثتين إلى الشمال الغربي والشمال الشرقي من البلد حيث يوجد معظم المقاتلين الذين سيتم التحقّق منهم. |
23. OHCHR has conducted two missions to Uzbekistan (in 2002 and 2004). | UN | 23 - وأوفدت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بعثتين إلى أوزبكستان (في عامي 2002 و 2004). |
95. UNESCO carried out two missions to Romania in 1998, in cooperation with the Council of Europe, to review the state of book production and distribution and formulate a new national book and reading policy. | UN | 95 - وفي عام 1998 أوفدت اليونسكو بالتعاون مع مجلس أوروبا بعثتين إلى رومانيا لاستعراض حالة طباعة وتوزيع الكتب ووضع سياسة وطنية جديدة تتعلق بالكتاب والقراءة. |
35. He had carried out missions to Uzbekistan and Spain since his previous report to the Third Committee and visits to China, Bolivia, Georgia and Nepal were under consideration. | UN | 35 - وقال إنه ذهب في بعثتين إلى أوزبكستان وإسبانيا منذ أن قدم تقريره السابق إلى اللجنة الثالثة، وإن زياراته للصين وبوليفيا وجورجيا ونيبال موضع نظر الآن. |
Building on the success of the Council's mission to East Timor a little over a year ago, a number of further missions have taken place since, including to Sierra Leone and Ethiopia and Eritrea. | UN | وبناء على نجاح بعثة المجلس إلى تيمور الشرقية قبل أكثر من سنة بقليل، جرى إرسال عدد من البعثات الأخرى بعد ذلك، تضمنت بعثتين إلى سيراليون وإثيوبيا وإريتريا. |
Also acted as a member of missions to the Ukraine and Mongolia. | UN | وعمل أيضا كعضو في بعثتين إلى أوكرانيا ومنغوليا |