"بعثتين إلى" - Translation from Arabic to English

    • two missions to
        
    • out missions to
        
    • mission to
        
    • missions to the
        
    The Peacebuilding Support Office and the Multi-Donor Trust Fund of the United Nations Development Programme (UNDP) have fielded two missions to support rapid implementation. UN وأوفد مكتب دعم بناء السلام والصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعثتين إلى الميدان من أجل دعم التنفيذ السريع.
    1993 Participated in two missions to Addis Ababa, Ethiopia, in connection with the work of the Ethiopian Constitutional Commission. UN 1993: أوفد في بعثتين إلى أديس أبابا، إثيوبيا، فيما يتعلق بأعمال اللجنة المكلفة بوضع دستور لإثيوبيا
    1993 two missions to Addis Ababa in connection with the work of the Ethiopian Constitutional Commission. UN ١٩٩٣ أوفد في بعثتين إلى أديس أبابا، إثيوبيا، فيما يتعلق بأعمال اللجنة الدستورية اﻹثيوبية.
    In 2001, it conducted two missions to the Great Lakes and Kosovo. UN وفي عام 2001، أوفد المجلس بعثتين إلى البحيرات الكبرى وكوسوفو.
    In March 2004, the Mine Action Service and UNDP carried out missions to Senegal and Uganda. UN وفي آذار/مارس 2004، أوفد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بعثتين إلى السنغال وأوغندا.
    At the invitation of the Sudanese Government, I dispatched two missions to the area to assess the humanitarian and human rights situations. UN وبناء على دعوة من حكومة السودان، أوفدتُ بعثتين إلى المنطقة لتقييم الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان.
    The International Monetary Fund (IMF) also sent two missions to Liberia to review the tax system and expenditure management procedure. UN وأوفد صندوق النقد الدولي أيضا بعثتين إلى ليبريا لاستعراض نظام الضرائب وإجراءات إدارة النفقات.
    It carried out two missions to subregions in relation to the establishment of a regional monitoring network for the implementation of the New Agenda. UN وأوفد بعثتين إلى المناطق دون اﻹقليمية تتعلق بإنشاء شبكة رصد إقليمية لتنفيذ البرنامج الجديد.
    At the same time, the Secretary-General of the United Nations dispatched two missions to Rwanda to study the possibility of the deployment of military observers. UN وفي نفس الوقت، أوفد اﻷمين العام بعثتين إلى رواندا لدراسة إمكانية وزع قوات للمراقبة.
    She's an astronaut who flew two missions to the International Space Station and is also a black belt in karate. Open Subtitles وهي رائد فضاء الذي طار بعثتين إلى محطة الفضاء الدولية وأيضا حزام أسود في الكاراتيه.
    The Office of the Prosecutor conducted two missions to Guinea to examine progress made in the national investigation, to gauge the prospects of a trial in the near future, and to facilitate domestic and international support for the judicial proceedings. UN وأوفد مكتب المدعي العام بعثتين إلى غينيا لدراسة التقدم الذي أحرز في التحقيق الوطني، وتقدير احتمالات إجراء محاكمة في المستقبل القريب، وتيسير الدعم المحلي والدولي للإجراءات القضائية.
    Two staff members worked on the case for six months, and four missions were undertaken to the country concerned, plus two missions to resettlement countries where witnesses had been resettled. UN وقد عمل موظفان اثنان في التحقيق بشأن هذه القضية لمدة ستة أشهر وأوفدت أربع بعثات إلى البلد المعني بالإضافة إلى بعثتين إلى بلدان إعادة التوطين حيث أعيد توطين الشهود.
    42. To promote international cooperation, I conducted two missions to Asia and the Pacific region during the reporting period. UN 42 - ولتعزيز التعاون الدولي، أوفدتُ بعثتين إلى آسيا ومنطقة المحيط الهادئ خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    :: After the two missions to Africa this year, thematic discussions on the following may be considered in order to promote greater coherence of action by the United Nations system as a whole: UN :: بعد إيفاد بعثتين إلى أفريقيا هذا العام، يمكن النظر في إجراء مناقشات للمواضيع التالية من أجل تعزيز وزيادة تماسك الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة ككل:
    The Electoral Assistance Division conducted two missions to Mexico in 1996 in order to prepare a series of activities to be undertaken jointly by the Division and IFE during 1996 and 1997. UN ونظمت شعبة المساعدة الانتخابية إيفاد بعثتين إلى المكسيك في عام ١٩٩٦ لﻹعداد لمجموعة من اﻷنشطة يشارك في الاضطلاع بها كل من الشعبة والمعهد خلال عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧.
    168. Following the recommendations of the Council, the Rector sent two missions to Amman, Jordan, to discuss the development of a proposed leadership initiative. UN ١٦٨ - وأوفد المدير في أعقاب توصيات المجلس، بعثتين إلى عمان باﻷردن لمناقشة وضع مبادرة مقترحة للنهوض بالقيادات.
    The Steering Committee approved the deployment of two missions to the north-west and north-east of the country where most of the combatants to be verified are located. UN ووافقت اللجنة على إيفاد بعثتين إلى الشمال الغربي والشمال الشرقي من البلد حيث يوجد معظم المقاتلين الذين سيتم التحقّق منهم.
    23. OHCHR has conducted two missions to Uzbekistan (in 2002 and 2004). UN 23 - وأوفدت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بعثتين إلى أوزبكستان (في عامي 2002 و 2004).
    95. UNESCO carried out two missions to Romania in 1998, in cooperation with the Council of Europe, to review the state of book production and distribution and formulate a new national book and reading policy. UN 95 - وفي عام 1998 أوفدت اليونسكو بالتعاون مع مجلس أوروبا بعثتين إلى رومانيا لاستعراض حالة طباعة وتوزيع الكتب ووضع سياسة وطنية جديدة تتعلق بالكتاب والقراءة.
    35. He had carried out missions to Uzbekistan and Spain since his previous report to the Third Committee and visits to China, Bolivia, Georgia and Nepal were under consideration. UN 35 - وقال إنه ذهب في بعثتين إلى أوزبكستان وإسبانيا منذ أن قدم تقريره السابق إلى اللجنة الثالثة، وإن زياراته للصين وبوليفيا وجورجيا ونيبال موضع نظر الآن.
    Building on the success of the Council's mission to East Timor a little over a year ago, a number of further missions have taken place since, including to Sierra Leone and Ethiopia and Eritrea. UN وبناء على نجاح بعثة المجلس إلى تيمور الشرقية قبل أكثر من سنة بقليل، جرى إرسال عدد من البعثات الأخرى بعد ذلك، تضمنت بعثتين إلى سيراليون وإثيوبيا وإريتريا.
    Also acted as a member of missions to the Ukraine and Mongolia. UN وعمل أيضا كعضو في بعثتين إلى أوكرانيا ومنغوليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more