ويكيبيديا

    "بعد تلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • after that
        
    • after those
        
    • beyond that
        
    • after such
        
    • after this
        
    • following that
        
    • following those
        
    • After the
        
    • since that
        
    • after these
        
    • thereafter
        
    I'm not talking to you after that mean text, so... Open Subtitles أنا لن أتحدث معك بعد تلك الرسالة الفظة إذاً
    Your approval rating went up 10 percentage points after your press release, after that image went viral. Open Subtitles تقييمك للموافقة ارتفع الى عشر نقاط بعد البيان الصحفي الخاص بك بعد تلك الصورة الفيروسية
    You must have learned that by now, after that homily he gave. Open Subtitles لا بدّ أنّك تعرف ذلك الآن بعد تلك الخطبة التي ألقاها
    What remains after those reductions is ample to destroy our planet. UN والأسلحة المتبقية بعد تلك التخفيضات كافية لتدمير كوكبنا.
    The Review Conference should agree on a programme of work up to 2015, and on steps to be taken beyond that year. UN وعلى المؤتمر الاستعراضي أن يتفق على برنامج عمل يسري حتى سنة 2015، وعلى الخطوات التي يتعين اتخاذها بعد تلك السنة.
    That shouldn't be too hard after that crap she pulled yesterday. Open Subtitles لن يشكل هذا صعوبة بعد تلك الحماقة التي إرتكبتها بالأمس
    You said I'd never see you after that first time. Open Subtitles قلتِ أننى لن أراكِ أبدًا بعد تلك المرة الأولى
    But what you don't know is what happened after that kiss. Open Subtitles لكن ما لا تعرفونه هو ما حدث بعد تلك القبلة.
    Wendy never looked at me quite the same after that night. Open Subtitles ويندي لم تراني كما كانت تنظر لي بعد تلك اللية
    after that first night, I knew I wasn't going back, Tommy. Open Subtitles بعد تلك الليلة الاولى علمت أنني لن أعود يا تومي
    after that, my father started hiding things in his fish tackle box. Open Subtitles بعد تلك الحادثة، أصبح أبي يخبأ أغراضه في صندوق حفظ الأسماك
    But no doctor in town will see you after that lawsuit. Open Subtitles ولكن لا يوجد طبيب في البلدة سيراك بعد تلك الشكوى
    after that match, my brother could never get over the trauma. Open Subtitles بعد تلك المباراة، أخّي لم يتمكّن من التغلّب على الصدمة.
    But there's always next year or the year after that. Open Subtitles لكن هناك دائماً السَنَة القادمة أَو السَنَة بعد تلك.
    Seven, zero, and then it's a big four after that. Open Subtitles سبعة، صفر، وبعد ذلك هو الأربعة الكبار بعد تلك.
    But I mean, half the school went home after that Open Subtitles لَكنِّي أَعْني، نِصْف ذَهبتْ المدرسةُ إلى البيت بعد تلك
    It was India that declared itself a nuclear-weapon State after those explosions. UN والهند هي التي أعلنت نفسها دولة حائزة للأسلحة النووية بعد تلك التفجيرات.
    That is our lifeline to a place beyond that vermin on machines. Open Subtitles هذه حبل حياتنا إلى مكان ما بعد تلك الآفات على الآلات
    Few States followed up on the recommendations made after such visits, and they should be required to do so. UN وذكرت أن عددا قليلا من الدول تابعت تنفيذ التوصيات التي قدمتها بعد تلك الزيارات، وأنه يلزمها أن تفعل ذلك.
    Can we figure that out after this is done? Open Subtitles هل يمكننا تخمين ماذا سيحدث بعد تلك المهمة؟
    We await with great interest implementation of the relevant recommendations contained in the report issued following that mission. UN ونحن ننتظر باهتمام شديد تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في التقرير الذي صدر بعد تلك البعثة.
    following those events, his family was forced to move. UN ويدعي أن أسرته اضطرت، بعد تلك الأحداث، إلى تغيير محل سكناها.
    Who'd hire her After the thing with the leeches? Open Subtitles التي شغلها بعد تلك الامور مع المتطفلين ؟
    It's just that you've changed so drastically since that night on the lake. Open Subtitles الأمر فقط أنكِ قد تغيرتي مباشرة بعد تلك الحفلة في البحيرة
    That's the next 800 units that we're gonna have to build after these sites. Open Subtitles تلك الـ800 وحدة القادمة التي سنعمل على تشيدها بعد تلك المواقع
    Where there were alleged air raids, land attacks invariably followed shortly thereafter. UN وحيثما يُزعم أن غارات جوية قد شُنَّت، يقال إن هجمات برية كانت تُشن دائماً بعد تلك الغارات بفترة وجيزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد