According to the author, a promotion is normally foreseen after three years in each grade, assuming his/her functions are carried out well. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأن القضاة عادةً ما يتوقعون ترقية بعد ثلاث سنوات من الخدمة في كل درجة رهناً بحسن الأداء. |
But what remains of these achievements after three years of plunder? The debt ceiling has been raised twice. | UN | ولكن ما يبقى من هذه اﻹنجازات بعد ثلاث سنوات من النهب؟ لقد تضاعف عبء الدين ضعفين. |
Members of this body have a right to ask what we can expect from the Special Mission after three years and no peace. | UN | ويحق ﻷعضاء هذه الهيئة أن يتساءلوا عما يمكن أن نتوقعــه من البعثة الخاصة بعد ثلاث سنوات من وجودها ودون إحــلال السلام. |
The Assembly also anticipated the evaluation of the mandate three years after its establishment, in 2012, including with regard to its funding. | UN | كما توقعت الجمعية تقييم الولاية بعد ثلاث سنوات من إنشائها، في عام 2012، بما في ذلك ما يتعلق بتمويلها. |
That gained even greater significance after the army was abolished, only three years after the signature of the San Francisco Charter. | UN | واكتسب ذلك قدرا أكبر من الأهمية بعد إلغاء الجيش، وذلك بعد ثلاث سنوات فقط من التوقيع على ميثاق سان فرانسسكو. |
It would also show the way for participants at the second seminar, held three years later in Sri Lanka. | UN | كما أنها مهدت السبيل أمام المشتركين في الحلقة الدراسية الثانية التي عُقدت بعد ثلاث سنوات في سري لانكا. |
Treatment gets me a 6% chance of being alive after three years. | Open Subtitles | العلاج يعطيني فرصة 6٪ بالبقاء على قيد الحياة بعد ثلاث سنوات. |
after three years serving in this unit, you can just leave. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات خدمة في هذا وحدة, يمكنك ترك فقط. |
Look, you drop this bomb on me after three years. | Open Subtitles | انظري, لقد ألقيتي علي هذه القنبلة بعد ثلاث سنوات |
It considered " ... after three years' experience, that habeas corpus is one of the most effective means to combat the practice of arbitrary detention. | UN | بعد ثلاث سنوات من الخبرة أن أمر الإحضار أمام المحكمة هو أحد أكثر السبل فعالية لمكافحة ممارسة الاحتجاز التعسفي. |
On 23 June, Speaker of the Palestinian Legislative Council, Dr. Aziz Al-Dweik, was released after three years of detention. | UN | وفي 23 حزيران/يونيه، أطلق سراح الدكتور عزيز الدويك، رئيس المجلس التشريعي الفلسطيني، بعد ثلاث سنوات من الاعتقال. |
34. A review of the Executive Board arrangements could be undertaken after three years of operation, as suggested by some Member States. | UN | 34 - ويمكن البدء باستعراض ترتيبات المجلس التنفيذي بعد ثلاث سنوات من العمل، على النحو الذي تقترحه بعض الدول الأعضاء. |
According to the author, a promotion is normally foreseen after three years on each grade, assuming his/her functions are carried out well. | UN | وحسب صاحب البلاغ، يُتوقع الحصول على الترقية بعد ثلاث سنوات في كل رتبة، مع افتراض حسن الاضطلاع بالمهام. |
These centres award a diploma after three years, whereupon the student may continue by enrolling in higher education or enter the labour market. | UN | وتمنح هذه المراكز شهادة الدبلوم بعد ثلاث سنوات وتواصل الالتحاق بالتعليم العالي أو الانخراط في سوق العمل. |
These developments seem to signal that a new page has been opened in the relations between the two countries, three years after the withdrawal of the Syrian forces. | UN | وتؤذن هذه التطورات فيما يبدو بفتح صفحة جديدة في العلاقات بين البلدين، بعد ثلاث سنوات من انسحاب القوات السورية. |
Each licence is valid for an indefinite period; it must be re-registered three years after the date of issuance. | UN | وكل ترخيص صالح لفترة غير محدودة؛ ويجب إعادة تسجيله بعد ثلاث سنوات من تاريخ إصداره. |
Today, a report submitted to the treaty body with the largest backlog may be considered three years after its submission. | UN | واليوم، قد يُنظر في التقرير المقدم إلى الهيئة التي يوجد لديها أكبر حجم من اﻷعمال المتأخرة بعد ثلاث سنوات من تقديمه. |
However, we find that three years after that Summit, international cooperation has declined to its lowest mark. | UN | ولكن، بعد ثلاث سنوات من انقضاء القمة، نجد أن التعاون الدولي في أدنى درجاته. |
8.3 As to the clarifications concerning S.M.R.’s passport, counsel states that she applied for a passport three years after her release from prison. | UN | م. ر.، يفيد المحامي أنها طلبت جواز سفر بعد ثلاث سنوات من إطلاق سراحها. |
However, in 2000 the proportion was 23.60% and three years later, 19.61%. | UN | بيد أن النسبة في عام 2000 كانت تبلغ 23.60 في المائة، و19.61 في المائة بعد ثلاث سنوات. |
It would also show the way for participants at the second seminar, held three years later in Sri Lanka. | UN | كما أنها مهدت السبيل أمام المشتركين في الحلقة الدراسية الثانية التي عُقدت بعد ثلاث سنوات في سري لانكا. |
in three years I'll develop throat cancer and if there's no hospital and no doctor to take out the tumor, I'll lose my voice | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات سأصاب بسرطان الحنجرة و إذا لم يكن هناك مستشفيات و لا أطباء سأفقد صوتي |
So after a three-year absence, it appears the slasher has returned with a vengeance, claiming two more young women in the last week. | Open Subtitles | الضحايا السابقين لسفاح الورده الذابله اذا بعد ثلاث سنوات من الغياب يبدو أن السفاح قد عاد لينتقم |
She was therefore concerned that the post of Director of the United Nations Information Centre for the Caribbean Area remained vacant Three years following the end of the tenure of the previous incumbent, and hoped that the matter would be resolved quickly. | UN | ولذا أعربت عن القلق لأن منصب مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام لمنطقة البحر الكاريبي لا يزال شاغرا بعد ثلاث سنوات من انقضاء مدة ولاية المدير السابق، وأعربت عن الأمل في تسوية هذه المسألة بسرعة. |
Concern was expressed by the source about the fact that Mr. Garcia has continued to be held in detention in excess of three years since the end of his prison term. | UN | 9- وأعرب المصدر عن القلق لاستمرار احتجاز السيد غارسيا بعد ثلاث سنوات من انتهاء مدة العقوبة. |