You mind if I call you back in about an hour? | Open Subtitles | هل تمانع إذا اتصلت بك مرة أخرى بعد حوالي ساعة؟ |
We should pass there in about three or four minutes. | Open Subtitles | سنصل الى هناك بعد حوالي ثلاث او اربع دقائق |
They'll be coming down in about three more whoops. | Open Subtitles | سيهجمون بعد حوالي ثلاثة صيحات تقريبا يا لين |
I'll tell you after about five years of therapy. | Open Subtitles | سأقول لكم بعد حوالي خمس سنوات من العلاج. |
3.5 The author complains that his attorney first visited him in the General Penitentiary in Kingston, after about two months. | UN | ٣-٥ ويشكو مقدم البلاغ من أن محاميه زاره ﻷول مرة في اﻹصلاحية العامة في كينغستون بعد حوالي شهرين. |
But after nearly 60 years, what still eludes us is a reliable method of protecting and enforcing those rights in every part of the world. | UN | ولكن بعد حوالي 60 سنة، لا يزال يتعذر علينا إيجاد طريقة موثوقة لحماية تلك الحقوق وإعمالها في كل أرجاء العالم. |
Members of the Coalition for Support for the Rule of Law returned to the National Assembly after almost five weeks of boycotting parliamentary sessions. | UN | وعاد عدد من أعضاء الائتلاف من أجل دعم سيادة القانون إلى الجمعية الوطنية بعد حوالي خمسة أسابيع من مقاطعة جلسات البرلمان. |
We should pass there in about three or four minutes. | Open Subtitles | سنصل الى هناك بعد حوالي ثلاث او اربع دقائق |
The twisters are expected to meet in about eight minutes. | Open Subtitles | من المتوقع أن تلتقي الأعاصير بعد حوالي 8 دقائق. |
Then we will resume our work in about three or four minutes' time. | UN | وسوف نستأنف عملنا بعد حوالي ثلاث أو أربع دقائق. |
It was expected that the conclusions would be published in about three months' time, and a copy would be sent to the Committee. | UN | ومن المتوقع أن تُنشر النتائج ذات الصلة بعد حوالي ثلاثة أشهر، وسوف تُرسل نسخة منها إلى اللجنة. |
I can be at your place in about 20 minutes. | Open Subtitles | يمكنني القدوم إلي منزلك بعد حوالي 20 دقيقة |
in about six months, she'll move back, because she is in way over her head. | Open Subtitles | بعد حوالي 6 أشهر، ستعود إلى هناك، لأنها تواجه صعوبات تفوق قدرتها. |
in about ten years, most likely, you'll have Gibbs' job, and then you'll be happy. | Open Subtitles | بعد حوالي عشر سنوات، على الأرجح سيكون لديك وظيفة جيبس وبعد ذلك سوف تكون سعيدا |
After three days in detention, he claims that he was thrown into the sea and was picked up after about 15 minutes. | UN | وبعد احتجازه مدة ثلاثة أيام، يدعي أنه أُلقي به في البحر، حيث انتُشل بعد حوالي 15 دقيقة. |
Anyway, after about two, three minutes... | Open Subtitles | على كل حال ، بعد حوالي دقيقتين أو ثلاث دقائق |
after about 3 or 4 bottles I gently coaxed it away from him. | Open Subtitles | بعد حوالي ثلاثة أو أربعة قَنانِيُّ تلطّفت لنزعها منه |
after nearly ten years, the war here wasn't exactly breaking news. | Open Subtitles | بعد حوالي 10 أعوام، الحرب هنا لم تعد من الأخبار العاجلة. |
For Finland, this presidency comes after almost 45 years of membership in the United Nations. | UN | وتأتي هذه الرئاسة لفنلندا بعد حوالي 45 سنة من العضوية في الأمم المتحدة. |
Ascension lies 1,200 km to the north-west of Saint Helena, and Tristan da Cunha and the other small islands lie approximately 2,400 km to the south of Saint Helena. | UN | وتقع أسنسيون على بعد 200 1 كلم إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، بينما تقع تريستان داكونيا والجزر الصغيرة الأخرى على بعد حوالي 400 2 كلم إلى الجنوب من سانت هيلانة. |
They returned home after approximately one week, when the fighting had subsided. | UN | وعاد هؤلاء الأشخاص إلى ديارهم بعد حوالي أسبوع واحد عندما خفَّت وطأة القتال. |
44. Rwanda and Uganda have continued to maintain their forces at a distance of some 100 kilometres from the centre of Kisangani. | UN | 44- واصلت رواندا وأوغندا الحفاظ على قواتهما متمركزة على بعد حوالي 100 كيلومتر من وسط كيسانغاني. |
I'm at the bridge about a mile down the road. | Open Subtitles | أنا على الجسر على بعد حوالي ميل عن الطريق. |
When this shift is over in approximately 37 minutes, | Open Subtitles | عندما تنتهي هذه المناوبة بعد حوالي 37 دقيقة |
Bonaire is located approximately 100 kilometres (km) north of the Bolivarian Republic of Venezuela in the Caribbean. | UN | تقع جزيرة بونير على بعد حوالي 100 كيلومتر إلى الشمال من جمهورية فنـزويلا البوليفارية في منطقة البحر الكاريبي. |
You can tell me everything you know about him, or in about half an hour I can have a warrant and a dozen agents in here to search every inch of this place. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بكل شيء تعرفه عنه أو بعد حوالي نصف ساعة يمكنني الحصول على أمر قضائي و العشرات من العملاء الى هنا لكي يبحثو في كل شبر في هذا المكان |