ويكيبيديا

    "بعد سنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • after two years
        
    • two years after
        
    • two years later
        
    • in two years
        
    • following two years
        
    • a two-year
        
    • within two years
        
    • end of two years
        
    • a couple years
        
    • two more years
        
    • two years from
        
    • in a couple of years
        
    • over two years
        
    • two years' time
        
    • couple years later
        
    In 2007 the National Day against violence against women was adopted by the Parliament after two years of intensive lobbying. UN وفي عام 2007، اعتمد البرلمان اليوم الوطني لمناهضة العنف ضد المرأة، وذلك بعد سنتين من الجهد المكثف لتأييده.
    But after two years, I'd expect to find a clean skull. Open Subtitles ولكن بعد سنتين ، كنت أتوقعُ أن أجدَ جمجمة نظيفة
    Under the new contractual framework, these candidates will receive continuing appointments after two years on fixed-term appointments. UN وعملا بالإطار التعاقدي الجديد، سيُمنح هؤلاء المرشحون تعيينات مستمرة بعد سنتين من الخدمة في تعيينات محددة المدة.
    Regulations cease to have effect two years after their commencement. UN وينتهي سريان اللوائح بعد سنتين من بدء العمل بها.
    two years after she brutally murdered three people in her home, a South Hartford jury found Maria Rossi not guilty by reason of insanity. Open Subtitles بعد سنتين من قيامها بقتل ثلاثة اشخاص بوحشية في منزلها قضاء جنوب هارفرد وجد ان ماريا روسي ليست مذنبة بسبب حالة الجنون
    two years later the initial report to the treaty body was submitted. UN وقدمت بعد سنتين التقرير الأولي إلى هيئة المعاهدة المعنية.
    It's where I'II be in two years and three months. Open Subtitles انها أين سأكون أنا بعد سنتين و ثلاث أشهر
    In the new contractual framework, these candidates may receive continuing appointments after two years on fixed-term appointments. UN وفي الإطار التعاقدي الجديد، قد يُمنح هؤلاء المرشحون تعيينات مستمرة بعد سنتين من الخدمة في تعيينات محددة المدة.
    Spouses of French nationals could acquire it by declaration after two years of marriage. UN ويمكن ﻷزواج المواطنين الفرنسيين اكتسابها بطلبهم ذلك بعد سنتين من الزواج.
    after two years of financial turbulence and a marked slowdown in global economic growth, the world economy is no longer weakening. UN بعد سنتين من الاضطراب المالي والتباطؤ الملحوظ في النمو الاقتصادي العالمي، لم يعد الاقتصاد العالمي يضعف.
    It added that there is no record that the author was taken back to death row after two years and requests him to prove this allegation. UN وأضافت أنه لا يوجد سجل لإعادة صاحب البلاغ إلى جناح المحكوم عليهم بالإعدام بعد سنتين وتطلب إليه إثبات ادعائه.
    A first review of ongoing progress should be undertaken after two years from the establishment of the fund. UN وسيجرى أول استعراض للتقدم الجاري بعد سنتين من إنشاء الصندوق.
    While we are still analysing that report, our preliminary view is that, after two years of operation, the CERF has been a step forward in ensuring a more predictable and timely response to humanitarian emergencies. UN ومع أننا لا نزال نحلِّل هذا التقرير، فإن رأينا الأولي هو أن الصندوق، بعد سنتين من العمل، كان خطوة إلى الأمام في ضمان استجابة قابلة للتنبؤ وفي الوقت المناسب لحالات الطوارئ الإنسانية.
    The Government had also undertaken to review the implementation of the Optional Protocol two years after it had come into force. UN كما تعهدت الحكومة باستعراض ما تم تنفيذه من البروتوكول الاختياري بعد سنتين من دخوله حيز التنفيذ.
    22. two years after the eruption of the crisis, recovery is starting but is proceeding at varying speeds. UN 22 - بعد سنتين من ثوران الأزمة، ثمة انتعاش قد بدأ وإن كان يسير بسرعات مختلفة.
    In addition, 27 per cent of programme rehabilitation materials still had not been installed two years after their distribution. UN وفضلاً عن ذلك، لم تركَّب بعد نسبة 27 في المائة من مواد إعادة التأهيل المقدمة من البرنامج بعد سنتين من توزيعها.
    The Pokaran nuclear explosion two years later highlighted the dangers of the nuclear arms race in South Asia. UN وسلط انفجار بوكاران النووي بعد سنتين الضوء على اﻷخطار الكامنة في سباق التسلح النووي في جنوب آسيا.
    At a country office, the Board noted that certain assets authorized for disposal were still on hand two years later. UN وفي أحد المكاتب القطرية، لاحظ المجلس أن بعض الأصول التي رخص بالتصرف فيها كانت ما تزال موجودة بعد سنتين من ذلك.
    Despite the Advisory Opinion's emanating from the highest international judicial body, Israel proceeded with its plan, and the wall, which was 185 kilometres long in 2004, has stretched to 388 kilometres two years later. UN ولكن بالرغم من صدور هذه الفتوى من أعلى هيئة قضائية دولية، تابعت إسرائيل تنفيذ خطتها، والجدار، الذي كان طوله 185 كيلومترا عام 2004، فامتد حتى أصبح طوله 388 كيلومترا بعد سنتين من ذلك.
    What happens in two years, when he's a free man? Open Subtitles مالذي سيحدث بعد سنتين عندما يصبح رجلاً حراً ؟
    OAU and the United Nations also agreed to review the programme of cooperation at the end of two years and to design a new programme covering the following two years. UN كذلك وافقت منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة على استعراض برنامج التعاون هذا بعد سنتين وتصميم برنامج جديد يغطي السنتين التاليتين.
    This was done in 2003, after a two-year delay. UN وحدث ذلك في عام 2003 بعد سنتين من التأخير.
    The Supreme Court, making reference to the leading doctrine, held that a buyer cannot rely on lack of conformity of the goods if it does not give notice within two years, even when the defects become evident after two years. UN وأشارت المحكمة العليا إلى النظرية الأم، فرأت أنَّ المشتري لا يمكن يستظهر بعدم مطابقة البضائع إذا لم يقدّم الإخطار في غضون سنتين، حتى عندما تظهر العيوب بعد سنتين.
    In accordance with the same provision, the term of 6 of the members elected at the first election shall expire at the end of two years. UN وتنص الفقرة نفسها على أن تنتهي بعد سنتين مدة عضوية ستة من الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول.
    I'm talking about when my mom started seeing someone a couple years after my dad left. Open Subtitles أتحدث عن الفترة التي بدأت فيها أمي تواعد شخص ما بعد سنتين من رحيل أبي.
    You don't get your license for two more years and you're not getting a Hummer. Open Subtitles أنت لن تحصل على رخصتك إلا بعد سنتين ولن يكون عندك سياره هامر
    For a period of organized training aimed at the acquisition of vocational skills, but no later than two years from the time of the husband's decease. UN لمدة تدريب منظم يهدف إلى اكتساب مهارات مهنية على ألا يكون ذلك بعد سنتين من وفاة الزوج.
    Word I'm hearing, you may be there too, in a couple of years. Open Subtitles و سمعتُ أنك ستترشح لمنصب الحاكم بعد سنتين
    As it was submitted over two years past the deadline for such applications, the author requested an extension of time for filing. UN وقد التمس صاحب البلاغ تمديداً لمدة تقديم الطلب لأنه كان قد قدمه بعد سنتين من انقضاء الأجل القانوني.
    I'll have letters sent to all your guests informing them that you made a mistake, that you are 97 not 99, and a new invitation will be issued in two years' time. Open Subtitles سأرسل رسائل لكل ضيوفك أعلمهم أنكِ إرتكبتِ خطأ وأن عمركِ 97 وليس 99 وسيتم إصدار دعواتٍ جديد بعد سنتين
    a couple years later, you pay him back. 30 years. Open Subtitles يسدّد الإبن القرض بعد سنتين فيُسجَنُ 30 سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد