In the second sentence, after the words " WTO itself " , add the words " in particular the Doha work programme " . | UN | في الجملة الثانية، بعد عبارة ``منظمة التجارة العالمية ذاتها ' ' ، تُضاف عبارة ``ولا سيما برنامج عمل الدوحة ' ' . |
after the words " Measures taken to " , insert the words " assist Governments to " . | UN | :: بعد عبارة ``التدابير المتخذة لـ ' ' ، تُدرج عبارة ``مساعدة الحكومات ' ' . |
" 8. In operative paragraph 18, insert the words `that is progressively realized'after the words `highest attainable standard of health'. | UN | " 8 - في الفقرة 18 من المنطوق تضاف عبارة ' وتحقيقها تدريجيا` بعد عبارة ' بأعلى المستويات الصحية التي يمكن بلوغها`. |
5. Mr. EL SHAFEI suggested that the words “or a decision” should be inserted after the word “proposal” in the second sentence. | UN | ٥- السيد الشافعي اقترح أن تدرج عبارة " or a decision " بعد عبارة " proposal " في الجملة الثانية. |
She suggested the insertion of the phrase “where necessary” after the phrase “special measures” in the first paragraph of article 22. | UN | واقترحت إدراج عبارة " عند الاقتضاء " بعد عبارة " تدابير خاصة " في الفقرة اﻷولى من المادة ٢٢. |
800. The representative of India proposed inserting in operative paragraph 8, a comma after the words " human rights " . | UN | ٨٠٠- واقترح ممثل الهند إدراج فاصلة بعد عبارة " حقوق الانسان " في النص الانكليزي للفقرة ٨ من المنطوق. |
(ii) after the words " changing organizational needs " add the words " to deal with emergency situations " ; | UN | ' ٢ ' تضاف بعد عبارة " الاحتياجات التنظيمية المتغيرة " عبارة " لمعالجة حالات الطوارئ " ؛ |
This paragraph could end after the words " governing bodies " . | UN | ويمكن إنهاء هذه الفقرة بعد عبارة ' ' مجالس الإدارة``. |
22. In introducing the draft resolution, the representative of Chile orally revised it by inserting the words " and the relevant regional organizations " after the words " regional commissions " in operative paragraph 8. | UN | ٢٢ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل شيلي بتنقيحه شفويا بإدراج عبارة " والمنظمات الاقليمية ذات الصلة " بعد عبارة " اللجان الاقليمية " الواردة في الفقرة ٨ من المنطوق. |
(d) In paragraph 1, the words " and indivisible " were inserted after the words " Human rights are universal " ; | UN | )د( في الفقرة ١، أضيفت عبارة " ولا تتجزأ " بعد عبارة " حقوق اﻹنسان ذات طابع عالمي " ؛ |
after the words " the Eastern Caribbean States " , we would insert " and the Association of Caribbean States " . | UN | بعد عبارة " دول شرق البحر الكاريبي " ، نضيف " ورابطة دول الكاريبي، " |
In paragraph 4, the words " within existing resources " had been inserted after the words " Secretary-General " . | UN | وفي الفقرة ٤، أضيفت عبارة " في حدود الموارد القائمة " بعد عبارة " أن يقدم " . |
(h) In operative paragraph 21, after the words " habeas corpus " , the words " or a similar procedure " were added; | UN | )ح( في الفقرة ٢١ من المنطوق، اضيفت عبارة " أو إجراء مماثل " بعد عبارة " اﻹحضار أمام المحكمة " ؛ |
In the same paragraph, after the words " those host countries " , the words " and about the large number of persons displaced within the country " were added; | UN | وفي الفقرة نفسها، تضاف بعد عبارة " في بلدان النزوح هذه " عبارة " وإزاء ضخامة عدد اﻷشخاص المشردين داخل البلد " ؛ |
(i) In operative paragraph 1, the words " and international traffic in minors " would be inserted after the words " illicit migration " ; | UN | ' ١ ' في الفقرة ١ من المنطوق، تدرج عبارة " والاتجار الدولي بالقاصرين " بعد عبارة " الهجرة غير الشرعية " ؛ |
The words " or, in the case of the European Community, by the President of the European Commission " were inserted after the words " Minister for Foreign Affairs " ; | UN | أدرجت بعد عبارة " وزير الخارجية " عبارة " أو ، في حالة الجماعة اﻷوروبية، عن رئيس اللجنة اﻷوروبية " ؛ |
(ii) The phrase " to ensure compatibility with the prevailing cost of living " would be added after the words " minimum wage " ; | UN | ' ٢ ' تضاف، بعد عبارة " اﻷجر اﻷدنى " عبارة " لضمان التناسب مع تكلفة المعيشة السائدة " |
(ii) In the last sentence, add the words " as well as families " after the word " groups " ; | UN | ' ٢ ' في الجملة اﻷخيرة، تضاف عبارة " واﻷسر أيضا " بعد عبارة " بإدماج الفئات " ؛ |
98. One representative suggested that the phrase " with their consent " be inserted after the word " deployed " in paragraph 1. | UN | ٩٨ - واقتــرح أحــد الممثليــن اضافة عبارة " بموافقتها " بعد عبارة " الموجودين في اقليمها " في الفقرة ١. |
First, the phrase " the measures taken and " should be added after the word " despite " . | UN | فأولا، ينبغي أن تضاف عبارة " التدابير المتخذة و " بعد عبارة " بالرغم من " . |
after the phrase " policies, plans and climate actions in countries " insert the words " , upon their request " . | UN | بعد عبارة " السياسات والخطط والإجراءات المتعلقة بالمناخ في البلدان " ، تدرج عبارة " بناء على طلبها " . |
(c) In operative paragraph 16, the word " preliminary " was inserted before the words " draft optional protocol " ; | UN | )ج( في الفقرة ٦١ من المنطوق، أضيفت كلمة " اﻷولي " بعد عبارة " مشروع البروتوكول الاختياري " ؛ |
56. In the twentieth preambular paragraph, the word " recent " should be inserted before the word " hosting " . | UN | 56 - ومضى قائلا إنه ينبغي إدراج كلمة " مؤخرا " بعد عبارة " جنوب أفريقيا " في الفقرة العشرين من الديباجة. |
In both paragraphs 66 and 67, following the words " including bottom trawling " , the comma should be deleted and the word " which " replaced with the word " that " . | UN | في الفقرتين 66 و 67، بعد عبارة " بما في ذلك استخدام شباك الأعماق الجرافة " ، ينبغي حذف الفاصلة. |