Well, after everything that's happened, it is so nice to see a friendly face. | Open Subtitles | حسنا، بعد كل ما حدث فمن الجميل جدا أن أرى وجه صديق |
after everything that's happened, you really have nothing to say to me? | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أحقاً ليس لديك أي شيء كي تخبرني به؟ |
After everything that happened, I-I think I'm entitled to live a little. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أعتقد أن لي الحق في العيش قليلاً |
After everything that happened, I'm not sure she's coming back at all. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث ، لست واثقًا أنها ستعود على الإطلاق |
And my question to you, sir, is, After all that's happened these past few months, what do I tell my children? | Open Subtitles | وسؤالي لك يا سيدي هو بعد كل ما حدث في الشهور القليلة المْنصرمة ماذا أخبر لأولادي |
You stood by me, even after all that happened. | Open Subtitles | لقد وقفتي بجانبي حتي بعد كل ما حدث |
But I also hope that you would want to try again, because I really feel like we have a chance, even after everything that's happened. | Open Subtitles | ولكنني آمل كذلك أنك قد ترغب في المحاولة ثانية، لأنني أشعر حقاً أن هناك فرصة سانحة أمامنا، حتى بعد كل ما حدث. |
Honestly, after everything that's happened the past few months, I could use a vacation. | Open Subtitles | صدقا , بعد كل ما حدث بالشهور الماضية القليلة , فأنا قد أستطيع الإستفادة من عطلة |
But after everything that's happened the last few days, it jumped out at us. | Open Subtitles | لكن بعد كل ما حدث في الأيام الماضية خطر لنا |
after everything that's happened recently, we can't be sure this thing's even working properly anymore. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث مؤخراً لايمكن أن نكون متأكدين أن هذا الشىء يعمل بشكل صحيح بعد الأن |
She doesn't go to university any more, After everything that happened. | Open Subtitles | انها لم تعد تذهب إلى الجامعة بعد كل ما حدث |
After everything that happened this morning, our people need you here, now more than ever. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث هذا الصباح شعبنا بحاجة إلىك هنا الآن أكثر من أي وقت مضي |
Uh, After everything that happened, being alone felt a bit lonely, so... | Open Subtitles | بعد كل ما حدث وجودي وحيدًا جعلني أشعر بالوحدة قليلًا، لذا... |
You know, After everything that happened, | Open Subtitles | أوتعلم، بعد كل ما حدث كلانا قد نستفيد من عطلة أيضًا |
I didn't expect to see you around here anymore After all that's happened. | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتك في الأرجاء بعد الآن بعد كل ما حدث |
Or they'd go mad After all that's happened. | Open Subtitles | وإلا فإنهم سيصابون بالجنون بعد كل ما حدث |
after all that happened today, nothing can happen to us. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث اليوم لايمكن أن يحدث شئ لنا |
after all this, is the engagement with Þeref still on? | Open Subtitles | بعد كل ما حدث .. هل تظنين أن الخطوبة ستظل قائمة؟ |
After all that has happened to you... the peace you seek is not within these walls. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث لك الامان الذى تريديه ليس خلف هذه الاسوار |
How can you say this after everything that has happened between us? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟ |
You know, I never got to thank you after all that with Vin. | Open Subtitles | لم تتسنى لى الفرصة كى أشكرك بعد كل ما حدث. |
After what happened with that last mission, you're going to send someone back? | Open Subtitles | بعد كل ما حدث في العملية الأخيرة، تقوم بإرسال أحدهم مجدداً؟ |
I want to believe you, but I just can't. with everything that's happened with you lately, | Open Subtitles | أرغب بتصديق كلامك ولكني لا استطيع خصوصاً بعد كل ما حدث لك مؤخراً |