There is some evidence that points to potential economic incentives for upgrades that could offset some of the cost. | UN | توجد بعض الأدلة التي تشير إلى حوافز اقتصادية محتملة لرفع المستوى يمكن أن تقابل جزءاً من التكلفة. |
Saint Kitts and Nevis accepted, from the outset, that there might be some evidence that the death penalty was not necessarily a deterrent. | UN | وسلمت سانت كيتس ونيفس، بالأساس، أنه قد تكون هناك بعض الأدلة التي تشير إلى أن عقوبة الإعدام لا تشكل بالضرورة رادعاً. |
There is some evidence in practice to found that position. | UN | وهناك بعض الأدلة في الممارسة العملية تبرر هذا الموقف. |
Hopefully, we can find some evidence to corroborate Aubrey James' testimony. | Open Subtitles | نأمل، يمكن أن نجد بعض الأدلة لإثبات شهادة أوبري جيمس. |
I called in earlier about viewing some evidence on a closed case. | Open Subtitles | دعوت في وقت سابق حول عرض بعض الأدلة في قضية مغلقة. |
Can you at least wait until we see some evidence? | Open Subtitles | هل يمكنك الإنتظار حتى على الأقل ترى بعض الأدلة |
Hansen's lawyer found some evidence that got him released on an appeal. | Open Subtitles | عثر محامي هانس على بعض الأدلة هذا جيعله يتم إطلاق سراحه |
I need some evidence. I gotta have some proof. | Open Subtitles | أحتاج إلى بعض الأدلة أنا لدي بعض الإثباتات |
Is to get in here and find some evidence. | Open Subtitles | هو الوصول الى هنا والعثور على بعض الأدلة |
Well, we were hoping that you could shed some light on some evidence that just came in. | Open Subtitles | حسناً، كنا نأمل أنّ بإمكانكِ تسليط بعض الضوء على بعض الأدلة التي جاءت إلينا للتو. |
What if I left something there, some evidence of myself? | Open Subtitles | ماذا إذا تركت شيئًا هناك بعض الأدلة عن نفسي؟ |
In this sense, in speaking before the General Assembly, Nicaragua, in light of the events in Libya, would like to recall some evidence. | UN | وفي هذا السياق، تود نيكاراغوا، في ضوء الأحداث في ليبيا، أن تشير في كلامها أمام الجمعية العامة إلى بعض الأدلة. |
And there is some evidence that decentralization can strengthen stewardship, such as in Kenya and Uganda. | UN | وهناك بعض الأدلة التي تفيد بأن اللامركزية يمكن أن تعزز الإدارة الإشرافية، كما هو الحال في كينيا وأوغندا. |
These declines seem to be consistent with an increase in condom use among young people, and there is some evidence of partner reduction. | UN | وتبدو هذه المعدلات المتدنية متسقة مع زيادة استعمال الشباب للرفالات، وثمة بعض الأدلة التي تشير إلى انخفاض عدد العشراء. |
These declines seem to be consistent with an increase in condom use among young people, and there is some evidence of partner reduction. | UN | وتبدو هذه النسب المتدنية متسقة مع زيادة استعمال الشباب للرفالات، وثمة بعض الأدلة التي تشير إلى انخفاض عدد الأخدان. |
There is some evidence that Iraq continued to be unable to meet the quantity requirements beyond 1991. | UN | وثمة بعض الأدلة على أن العراق ظل عاجزاً عن الوفاء بشروط شحن الكمية المطلوبة من النفط بعد عام 1991. |
General damage reports were provided in support of the claims, together with some evidence relating to the losses from the fourth school. | UN | وقدمت تقارير عن الأضرار العامة دعماً للمطالبات، إضافة إلى بعض الأدلة التي تتعلق بالخسائر التي لحقت بالمدرسة الرابعة. |
In situations where the conduct investigated is of a criminal nature, collaboration with local authorities is necessary both to take advantage of law enforcement capacity to gather certain evidence and to ensure effective local prosecution. | UN | وفي الحالات التي يكون فيها السلوك قيد التحقيق ذا طابع إجرامي، يتحتم التعاون مع السلطات المحلية للاستفادة من قدرة وكالات إنفاذ القانون على جمع بعض الأدلة ولضمان المتابعة المحلية الفعالة للمتهمين. |
Satellite-based Earth observation helped provide some of the evidence necessary for Governments to make informed decisions. | UN | ومراقبة الأرض بواسطة السواتل يساعد في تقديم بعض الأدلة التي تحتاج إليها الحكومات لاتخاذ قرارات تستند إلى المعرفة. |
We can talk to her, try to get some leads. | Open Subtitles | إنّ بإمكاننا التحدّث إليها، وإيجاد بعض الأدلة. |
- The organization tried to create some guides based on common issues, but people don't look at them. | UN | :: حاولت المنظمة وضع بعض الأدلة على أساس المشاكل الشائعة لكن الأشخاص لا يطلعون عليها. |
Moreover, it appears from the ruling of the Supreme Court that the latter examined all the grounds for cassation put forward by the author, many of which refer to the assessment of some pieces of evidence made by the lower court. | UN | وفضلاً عن ذلك، يتبين من حكم المحكمة العليا أن هذه الأخيرة قامت بالنظر في جميع أسس الطعن بالنقض التي قدمها صاحب البلاغ، والتي يشير العديد منها إلى تقييم بعض الأدلة من جانب المحكمة الأدنى درجة. |
Perhaps there's some clue as to his whereabouts in the text. | Open Subtitles | ربما هناك بعض الأدلة عن مكانه في النص |
some manuals include specific provisions on children and women. | UN | ويحتوي بعض الأدلة العملية على أحكام خاصة بالأطفال والنساء. |
There were no corroborated facts that some evidence had been obtained in violation of law. | UN | ولا توجد وقائع مسانِدة تثبت أن بعض الأدلة حُصل عليها بطريقة تنتهك القانون. |