some examples of such cooperation are set out below. | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة على مثل هذا التعاون. |
There were some examples of education and training on the rights of indigenous peoples forming part of awareness-raising initiatives. | UN | وهناك بعض الأمثلة التي يشكل فيها التثقيف والتدريب في مجال حقوق الشعوب الأصلية جزءاً من مبادرات التوعية. |
some examples of technical assistance activities are listed below. | UN | وترد أدناه بعض الأمثلة المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية. |
The Bolivian Government implements legislation and programmes that guarantee and consolidate women's rights. A few examples follow: | UN | وتنفذ الحكومة البوليفية التشريعات والبرامج التي تكفل وتعزز حقوق المرأة؛ وفيما يلي بعض الأمثلة في هذا الصدد: |
The following are some examples of the crimes of the armed terrorist groups, as detailed in the report: | UN | ونورد فيما يلي بعض الأمثلة الواردة في التقرير حول الجرائم التي ارتكبتها هذه الجماعات الإرهابية المسلحة: |
There were nonetheless some examples of these types of issues being addressed. | UN | ومع ذلك، سيقت بعض الأمثلة عن معالجة هذا النوع من المسائل. |
Box 3 below shows some examples of the impact over time of reform of key aspects of juvenile justice in Lebanon. | UN | ويبين الإطار 3 أدناه بعض الأمثلة على أثر إصلاح جوانب رئيسية من قضاء الأحداث في لبنان على مر الزمن. |
The table below provides some examples of the cluster approach and some projects in departments aimed at addressing violence against women. | UN | ويقدم الجدول أدناه بعض الأمثلة على النهج العنقودي وبعض المشاريع في الوزارات التي تهدف إلى التصدي للعنف ضد المرأة. |
some examples of the NGO role in this area follow below. | UN | فيما يلي بعض الأمثلة لدور المنظمات الأهلية في هذا المجال: |
In addition, some examples of the general principles of international criminal law might be given, without establishing an inclusive list. | UN | وفضلاً عن ذلك، يمكن إعطاء بعض الأمثلة عن المبادئ العامة للقانون الجنائي الدولي، بدون وضع قائمة شاملة بها. |
some examples of effective policy interventions are set out below. | UN | وترد أدناه بعض الأمثلة عن التدخلات الفعالة المتعلقة بالسياسات. |
some examples of Earthjustice's work at each session follow: | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة عن عمل الصندوق في كل دورة: |
some examples of the dissemination of publications in 2010 | UN | بعض الأمثلة على نشر المنشورات في عام 2010 |
some examples of disruptive innovation generated at CERN were the World Wide Web and detectors for medical imaging instruments. | UN | ومن بين بعض الأمثلة على المبتكرات الناسخة المنتَجة في المنظمة الشبكة العالمية وأجهزة الكشف لأدوات التصوير الطبي. |
These are some examples of the more disturbing situations of strife and widespread human rights violations in the world today. | UN | وهذه هي بعض الأمثلة على حالات النزاع الأكثر مدعاة للانزعاج وانتهاكات حقوق الإنسان الواسعة النطاق في العالم اليوم. |
some examples of these initiatives are provided in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني بعض الأمثلة عن تلك المبادرات. |
Let me give a few examples of how our indicators have improved. | UN | اسمحوا لي أن أقدم بعض الأمثلة على كيفية تحسّن المؤشرات لدينا. |
A few examples are mentioned in paragraphs 12 and 13 below. | UN | وترد في الفقرتين 12 و13 أدناه بعض الأمثلة على ذلك. |
Authorities in Hargeisa apparently resort to administrative measures as well as arbitrary arrests and detentions to obstruct the work of the journalists and there were some instances affecting journalists in Garowe prior to the elections. | UN | وتلجأ السلطات في هرجيسا، على ما يبدو، إلى تدابير إدارية وأعمال توقيف واحتجاز تعسفية لعرقلة عمل الصحفيين، وهناك بعض الأمثلة على اتخاذ تدابير، والقيام بأعمال، من هذا القبيل تمس الصحفيين قبل الانتخابات. |
some of the examples were generated through the consultative process while others were identified through desk research. | UN | وقد جاء بعض الأمثلة نتيجة لعملية التشاور بينما حدد البعض الآخر عن طريق البحث المكتبي. |
certain examples may illustrate the risks which this situation of existing international law could entail. | UN | ويمكن أن توضح بعض الأمثلة المخاطر التي قد تنجم عن حالة القانون الدولي القائم الراهنة. |
We offer below some illustrations of this situation. | UN | ونحن نورد أدناه بعض اﻷمثلة التي توضح هذا الوضع. |
The following are examples of the sanctions levied on the United States and third-country companies: | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة على الجزاءات المفروضة على شركات تابعة للولايات المتحدة ولبلدان ثالثة: |
several examples may be mentioned, merely as an indication. | UN | وتجدر الاشارة الى بعض اﻷمثلة على سبيل البيان فقط. |
A number of examples are given below, although they are by no means exhaustive and are based solely on the scanty material available. | UN | نورد في ما يلي بعض اﻷمثلة التي تستند إلى المواد الضئيلة المتوفرة. |
There have been some telling examples in the past few years. | UN | لقد كانت هناك بعض اﻷمثلة المعبرة في السنوات القليلة الماضية. |