ويكيبيديا

    "بعض التطورات الإيجابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some positive developments
        
    • certain positive developments
        
    • some constructive developments
        
    • some positive development
        
    • number of positive developments
        
    • several positive developments
        
    • positive developments have been
        
    He noted some positive developments in Iraq's economic situation. UN وأشار إلى حدوث بعض التطورات الإيجابية في حالة العراق الاقتصادية.
    However, although the security situation remains tenuous, there have been some positive developments. UN ومع ذلك، على الرغم من أن الحالة الأمنية ما زالت هشة، فقد حدثت بعض التطورات الإيجابية.
    The year 2010 has witnessed some positive developments in disarmament within and outside the United Nations. UN لقد شهد العام 2010 بعض التطورات الإيجابية في مجال نزع السلاح داخل الأمم المتحدة وخارجها.
    Nevertheless, this year we have witnessed some positive developments. UN ومع ذلك، فقد شهدنا هذا العام بعض التطورات الإيجابية.
    There have also been some positive developments in Africa's health sector. UN كما حدثت بعض التطورات الإيجابية في القطاع الصحي في أفريقيا.
    He also referred to some positive developments such as the progress in the voluntary repatriation to Mauritania. UN كما أشار إلى بعض التطورات الإيجابية مثل التقدم المحرز في عودة اللاجئين الموريتانيين طوعاً إلى بلادهم.
    There have been some positive developments in strengthening human rights protections in the counter-terrorism context. UN وطرأت بعض التطورات الإيجابية فيما يتصل بتعزيز إجراءات حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    We can also highlight some positive developments on the environment. UN وبوسعنا كذلك أن نسلِّط الضوء على بعض التطورات الإيجابية المعنية بالتنمية.
    He also noted that the peace process was advancing slowly, and reported some positive developments. UN وذكر أيضا أن عملية السلم تتقدم ببطء، وأعلن حدوث بعض التطورات الإيجابية.
    Over the past year we have also seen some positive developments in Security Council practices. UN وشهدنا خلال السنة الماضية أيضا بعض التطورات الإيجابية في ممارسات مجلس الأمن.
    Despite some positive developments over recent months, it is our opinion that the plight of Croats in Bosnia and Herzegovina still does not receive due consideration. UN ورغم حدوث بعض التطورات الإيجابية عبر الشهور الأخيرة، نرى أن محنة الكرواتيين في البوسنة والهرسك لم تنل حتى اﻵن ما تستحقه من اهتمام.
    He also noted that the peace process was advancing slowly, and reported some positive developments. UN وذكر أيضا أن عملية السلم تتقدم ببطء، وأعلن حدوث بعض التطورات الإيجابية.
    In general, the record is mixed, although some positive developments should be highlighted. UN وسجل هذه البلدان هو في عمومه مزيج من النجاح والفشل، وإن كانت هناك بعض التطورات الإيجابية التي يتعين تسليط الضوء عليها.
    AI noted some positive developments regarding the Government's position on the death penalty. UN إلا أن المنظمة أشارت إلى بعض التطورات الإيجابية في موقف الحكومة من عقوبة الإعدام.
    However, we have recently witnessed some positive developments in the disarmament and non-proliferation community. UN بيد أننا شهدنا مؤخرا بعض التطورات الإيجابية في أوساط نزع السلاح وعدم الانتشار.
    There have been some positive developments in Africa. UN لقد حدثت بعض التطورات الإيجابية في أفريقيا.
    I am glad to report some positive developments on dialogue between Pristina and Belgrade. UN ويسرني أن أبلغكم بحدوث بعض التطورات الإيجابية في الحوار بين بريستينا وبلغراد.
    The findings of the biennial reports questionnaire suggest some positive developments in that regard. UN وتشير نتائج الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية إلى حدوث بعض التطورات الإيجابية في هذا الصدد.
    In that regard, we should highlight that, since last year, Chadian political life has witnessed some positive developments. UN وفي ذلك الصدد نود أن نبرز أنه، منذ ذلك العام، شهدت الحياة السياسية التشادية بعض التطورات الإيجابية.
    Progress has been difficult in the context of ongoing insecurity, but there have been certain positive developments. UN وما فتئ إحراز التقدم صعبا في سياق استمرار انعدام الأمن ولكن سُجلت بعض التطورات الإيجابية.
    In sum, while there have been some constructive developments in the country in recent decades, there have been various discrepancies and transgressions -- several of an egregious nature -- in the implementation of human rights in the country, calling for immediate action to prevent abuses and provide redress. UN وخلاصة القول، إنه على الرغم من حدوث بعض التطورات الإيجابية في البلد خلال العقود الأخيرة، فقد حدثت تناقضات وتجاوزات متنوعة - كان العديد منها سافرا - في مجال إعمال حقوق الإنسان في البلد، مما يتطلب اتخاذ إجراءات فورية لمنع التجاوزات وتوفير الانتصاف.
    Reiterating its concern about violations of the demilitarization regime, including limitations placed on the free movement of United Nations military observers, while noting some positive development in those fields as outlined in the report of the Secretary-General, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه إزاء انتهاكات نظام التجريد من السلاح، بما في ذلك القيود المفروضة على حرية تنقل مراقبي الأمم المتحدة العسكريين، بينما يلاحظ بعض التطورات الإيجابية في تلك الميادين، على النحو المذكور في تقرير الأمين العام،
    47. By applying the principled approach as far as possible combining gender equality, human rights and humanitarian aspects, during 1999 and the first half of 2000, the United Nations and the NGO assistance community have been able to bring about a number of positive developments in the areas of health, employment and education. UN 47 - وفي خلال سنة 1999 والنصف الأول من سنة 2000، استطاعت الأمم المتحدة ومجموعة المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال تقديم المساعدات أن تحقق، بتطبيق النهج المبدأي قدر الإمكان والجمع بين المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان والجوانب الإنسانية، بعض التطورات الإيجابية في مجالات الصحة والعمالة والتعليم.
    several positive developments have partially offset the slow-down: UN وكان من شأن بعض التطورات اﻹيجابية أن قابلت جزئيا التباطؤ:
    In this respect, some positive developments have been forthcoming as a result of our joint action. UN وفي هذا الصدد، لا تزال بعض التطورات الإيجابية وشيكة الحدوث نتيجة لعملنا المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد