In fact, there's some doubt about whether you were ever serious about hiring anyone to begin with. | Open Subtitles | هناك بعض الشك فى ما اذا كنت فى الحقيقه جاد على الاطلاق بشأن تعيين أحد |
There's some doubt in your voice about medical school. | Open Subtitles | هناك بعض الشك في صوتك عن المدرسة الطبية. |
The interpretation of most-favoured-nation clauses by tribunals had been heavily dependent on the particular wording of the clause in question, and there was some doubt whether the interpretation of such clauses would ultimately be a suitable subject for codification. | UN | وقال إن تفسير المحاكم لشروط الدولة الأكثر رعاية يعتمد بشكل كبير على الكلمات المحددة التي يصاغ بها الشرط، وهناك بعض الشك في ما إذا كان تفسير هذه الشروط سيشكل في نهاية المطاف مادة مناسبة للتدوين. |
The agencies expressed some uncertainty about the implementation of the benchmark as described. | UN | وأعربت الوكالات عن بعض الشك في إمكانية تنفيذ المعيار على النحو المبين. |
He expressed some doubt, however, about the roster-based approach. | UN | غير أنه أعرب عن بعض الشك إزاء النهج القائم على قوائم المرشحين. |
Since there were no firm commitments in place, there is still some doubt that savings will in fact be achieved in 2002 in this regard. | UN | ونظرا لعدم وجود التزام ثابت هناك، فما زال هناك بعض الشك في تحقيق وفورات بالفعل في هذا الصد في عام 2002. |
In that connection, some doubt was expressed as to the appropriateness of reintroducing into the draft convention as proceeds assets that had been excluded as receivables. | UN | وفي هذا الصدد، أبدي بعض الشك في مدى ملاءمة أن تدرج من جديد في مشروع الاتفاقية كعائدات، الموجودات التي كانت قد استبعدت كمستحقات. |
This sheds some doubt on the CWC as a disarmament instrument. | UN | وهذا يثير بعض الشك في اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية كصك لنزع السلاح. |
However, some doubt was expressed regarding whether deletion of the paragraph was appropriate given the particular problems that could flow from the timing of the termination of the right of control. | UN | ولكن أُعرب عن بعض الشك في صواب حذف هذه الفقرة نظرا للمشاكل المحدّدة التي قد تنشأ من توقيت إنهاء حق السيطرة. |
With respect to recommendation 128, some doubt was expressed as to whether reference should be made to commercially reasonable standards of conduct. | UN | 32- فيما يتعلق بالتوصية 128، أُعرب عن بعض الشك فيما إذا كان ينبغي أن يُشار إلى معايير السلوك المعقولة تجاريا. |
With respect to recommendation 128, some doubt was expressed as to whether reference should be made to commercially reasonable standards of conduct. | UN | 32- فيما يتعلق بالتوصية 128، أُعرب عن بعض الشك فيما إذا كان ينبغي أن يُشار إلى معايير السلوك المعقولة تجاريا. |
some doubt was expressed whether it was necessary that this agreement be in writing. | UN | وأُعرب عن بعض الشك فيما إذا كان من الضروري أن يكون هذا الاتفاق مكتوبا. |
The feasibility of the creation of common services facilities also appeared to be in some doubt. | UN | وفيما يبدو أيضاً فقد لازم بعض الشك إمكانية إنشاء مرافق خدمات عامة. |
Access to those meetings was limited, particularly for developing countries, and the nature of the recommendations that they adopted cast some doubt on their scope and reliability. | UN | فإمكانية المشاركة في تلك الاجتماعات كانت محدودة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية، كما أن طبيعة التوصيات التي اعتمدتها تضفي بعض الشك على نطاقها ومصداقيتها. |
Now there is some doubt about that too, as I understand the explanation just given. | UN | واﻵن هناك بعض الشك في هذا أيضا، كما أفهم من التوضيح الذي قدم للتو. |
When the Council met with the political parties, there was some doubt as to whether SLPP had signed the Declaration. | UN | وعندما اجتمع المجلس مع الأحزاب السياسية، كان هناك بعض الشك فيما إذا كان الحزب الشعبي لسيراليون قد وقع على الإعلان. |
The fact that you're not letting any of us go with you suggests there is some doubt. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنك لم تدع أي أحد بالذهاب معك يوحي بأنه هناك بعض الشك |
some uncertainty also remained regarding the extent to which prior agreement was needed. | UN | ولا يزال هناك بعض الشك أيضا بشأن ضرورة إجراء اتفاق مسبق. |
Blue marlin is assessed to be near full exploitation albeit with some uncertainty. | UN | ويقدر أن تكون أرصدة الراموح الأزرق قريبة من مستوى استغلالها استغلالا كاملا وإن شاب ذلك التقييم بعض الشك. |
On the other hand, with regard to the recommendations that require the approval of Governments, we have some doubts about action 26. | UN | ومن جهة أخرى، وبصدد المقترحات التي تتطلب موافقة الحكومات، لدينا بعض الشك حول الإجراء 26. |
some scepticism was expressed as to whether the Committee will be able to do this. | UN | وتم الإعراب عن بعض الشك فيما إذا كانت لجنة مكافحة الإرهاب ستستطيع أن تحقق ذلك. |
Your identity not being in question leaves little doubt about your guilt. | Open Subtitles | شخصيتك لم تعد محل شك لكنها تركت بعض الشك حول جريمتك |