ويكيبيديا

    "بعض الوفود الانتباه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some delegations drew attention
        
    • some delegations called attention
        
    some delegations drew attention to the fact that certain elements of these rights are subject to immediate implementation. UN ولفتت بعض الوفود الانتباه إلى أن عناصر محددة من هذه الحقوق تخضع للتنفيذ الفوري.
    In that regard, some delegations drew attention to the need to maintain the balance between the rights and responsibilities of States under various instruments. UN ولفت بعض الوفود الانتباه في هذا الصدد إلى ضرورة الحفاظ على التوازن بين حقوق الدول ومسؤولياتها بموجب مختلف الصكوك.
    Concerning phase II, some delegations drew attention to the legal regimes already applicable during armed conflict. UN وفيما يتعلق بالمرحلة الثانية، لفتت بعض الوفود الانتباه إلى النظم القانونية المنطبقة بالفعل أثناء النزاع المسلح.
    some delegations drew attention to the situation of women in the United Nations system and suggested that further action be taken to recruit and promote women on an equal basis within the United Nations system. UN ولفت بعض الوفود الانتباه إلى حالة المرأة في منظومة اﻷمم المتحدة واقترح وجوب اتخاذ مزيد من اﻹجراءات لتوظيف النساء وترفيعهن على أساس من المساواة مع الرجل داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    some delegations called attention to issues such as power-sharing in decision-making in the family, violence against women, prostitution and the special needs of women for protection in times of war. UN واسترعت بعض الوفود الانتباه الى مسائل مثل تقاسم السلطة في اﻷسرة في مجال اتخاذ القرارات والعنف الذي تتعرض له المرأة والبغاء واحتياجات المرأة الخاصة الى الحماية في وقت الحرب.
    some delegations drew attention to gaps in the regulation of marine genetic resources, including aspects related to access and benefits sharing, as well as intellectual property rights. UN ووجّهت بعض الوفود الانتباه إلى وجود ثغرات في أنظمة الموارد الجينية البحرية، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بالوصول إليها وتقاسم منافعها، فضلا عن حقوق الملكية الفكرية.
    some delegations drew attention to the importance of cooperation with United Nations Department of Safety and Security (UNDSS) and other partners, while avoiding duplication of efforts in areas such as training and specialized capacity. UN ولفتت بعض الوفود الانتباه إلى أهمية التعاون مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن وغيرها من الشركاء، مع تلافي ازدواجية الجهود في مجالات كالتدريب والقدرات المتخصصة.
    some delegations drew attention to the importance of a gender-sensitive approach, and of taking account of the situation of children and unaccompanied minors. UN ووجهت بعض الوفود الانتباه إلى أهمية النهج المراعي لنوع الجنس، وأهمية وضع حالة الأطفال والقصَّر غير المصحوبين في الاعتبار.
    some delegations drew attention to the successful use of the instrument of preventive deployment, an instrument that might be employed in other areas of potential conflict. UN ووجه بعض الوفود الانتباه الى الاستخدام الناجح ﻷداة الانتشار الوقائي وهي أداة يمكن استخدامها في مناطق أخرى يحتمل أن ينشب فيها صراع.
    81. some delegations drew attention to the need to address the negative economic impacts of new maritime safety rules and standards on developing States. UN 81 - ووجهت بعض الوفود الانتباه إلى ضرورة معالجة الآثار الاقتصادية السلبية للقواعد والمعايير الجديدة للسلامة البحرية على الدول النامية.
    33. In that regard, some delegations drew attention to the fact that the composition of the Committee's Bureau had, in most instances, remained static, whereas the role and scope of peacekeeping had increased dramatically. UN ٣٣ - وفي هذا الصدد، وجهت بعض الوفود الانتباه إلى حقيقة أن تشكيل مكتب اللجنة قد ظل، في معظم الحالات ثابتا بينما تزايد دور ونطاق حفظ السلام بدرجة ملحوظة.
    209. some delegations drew attention to the complexity of the topic, which was described as relatively new and one which raised controversial theoretical questions, in particular that of the demarcation between primary and secondary rules. UN ٢٠٩ - ووجهت بعض الوفود الانتباه الى تعقد هذا الموضوع الذي وصف بأنه جديد نسبيا ويثير مسائل نظرية فيها خلاف، ولاسيما مسألة الحد الفاصل بين القواعد اﻷولية والثانوية.
    158. some delegations drew attention to the impact of climate change on small island developing States and on fish stocks, which were critical to food security in those States. UN 158 - وجهت بعض الوفود الانتباه إلى تأثر الدول الجزرية الصغيرة النامية والأرصدة السمكية بتغير المناخ، وهو عامل حاسم من عوامل تحقيق الأمن الغذائي في تلك الدول.
    127. some delegations drew attention to the limited participation of LDCs in important meetings organized by UNCTAD, including in the preparatory process for LDC-IV. Limited participation by experts from LDCs in the LDC-IV preparatory meetings put at risk LDCs' ownership of the process. UN 127 - ولفت بعض الوفود الانتباه إلى مشاركة أقل البلدان نمواً مشاركة محدودة في اجتماعات هامة يعقدها الأونكتاد، بما في ذلك عملية التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    In this regard, some delegations drew attention to the work of multilateral environmental agreements on the conservation of marine biodiversity in the high seas, such as the work governed by the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. UN ووجهت بعض الوفود الانتباه في هذا الصدد إلى أعمال الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في أعالي البحار، مثل الأعمال الجارية في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    127. some delegations drew attention to the limited participation of LDCs in important meetings organized by UNCTAD, including in the preparatory process for LDC-IV. Limited participation by experts from LDCs in the LDC-IV preparatory meetings put at risk LDCs' ownership of the process. UN 127- ولفت بعض الوفود الانتباه إلى مشاركة أقل البلدان نمواً مشاركة محدودة في اجتماعات هامة يعقدها الأونكتاد، بما في ذلك عملية التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    471. Regarding component A, the International Civil Service Commission, some delegations drew attention to the shift in emphasis under the strategy from the maintenance of coherent and effective human resources management to the outcome of the comprehensive review of the common system compensation package. UN 471 - وفيما يتعلق بالعنصر ألف، لجنة الخدمة المدنية الدولية، وجهت بعض الوفود الانتباه إلى تحوُّل التركيز في إطار الاستراتيجية من الحفاظ على إدارة فعالة ومتسقة للموارد البشرية إلى نتائج الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد.
    some delegations drew attention to the 2003 Intergovernmental Oceanographic Commission Criteria and Guidelines on the Transfer of Marine Technology, developed in accordance with article 271 of the Convention, and its guiding principle that transfer of marine technology must be conducted on fair and reasonable terms and conditions and enable all parties to benefit, on an equitable basis, from developments in marine science-related activities. UN ووجَّه بعض الوفود الانتباه إلى معايير اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية ومبادئها التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا البحرية لعام 2003 التي وضعت وفقا للمادة 271 من الاتفاقية، وإلى مبدئها التوجيهي القائل إن نقل التكنولوجيا البحرية يجب أن يتم استنادا إلى شروط منصفة ومعقولة وأن يمكِّن جميع الأطراف من الاستفادة بالتساوي من التطورات في الأنشطة ذات الصلة بالعلوم البحرية.
    27. some delegations drew attention to the key role of regional fisheries management organizations in achieving sustainable fisheries and reaching the goal of a sustainable exploitation of marine resources and, by extension, of food security. UN 27 - ووجه بعض الوفود الانتباه إلى الدور الرئيسي الذي تؤديه المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في تحقيق استدامة مصائد الأسماك، وتحقيق الهدف المتمثل في الاستغلال المستدام للموارد البحرية، وبالتالي، تحقيق الأمن الغذائي.
    some delegations drew attention to certain inconsistencies in the designation of priority in the proposed programme of work, noting that while the revised medium-term plan for the period 1992-1997 designated priorities at the subprogramme level, the programme of work proposed under section 3, Political affairs, with the exception of programme 6, Elimination of apartheid, identified in several instances priority at the level of activities. UN ووجهت بعض الوفود الانتباه الى بعض أوجه انعدام الاتساق في تحديــد اﻷولويــات في برنامــج العمل المقترح، مشيرة الى أن الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ تحدد اﻷولويات على مستــوى البرامــج الفرعيــة في حين أن برنامج العمل المقترح تحت الباب ٣، الشؤون السياسية، باستثناء البرنامج ٦، القضاء على الفصل العنصري، يحدد اﻷولويات في عدة حالات على مستوى اﻷنشطة.
    some delegations called attention to the international cooperation provided by some States by freely providing meteorological satellite data, and encouraged those States to continue that practice. UN واسترعت بعض الوفود الانتباه الى العون الدولي الذي تقدمه بعض الدول من خلال توفير البيانات المتأتية من سواتل اﻷرصاد الجوية بدون مقابل، وشجعت تلك الدول على مواصلة تلك الممارسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد