Director and Professor, Integrated Research System for Sustainability science, University of Tokyo, and Vice-Rector, United Nations University, Japan | UN | مدير وأستاذ، النظام المتكامل للبحوث المتعلقة بعلم الاستدامة، جامعة طوكيو، ونائب رئيس جامعة الأمم المتحدة، اليابان |
Director and Professor, Integrated Research System for Sustainability science, University of Tokyo, and Vice-Rector, United Nations University, Japan | UN | مدير وأستاذ، النظام المتكامل للبحوث المتعلقة بعلم الاستدامة، جامعة طوكيو، ونائب رئيس جامعة الأمم المتحدة، اليابان |
An organization shall be deemed a terrorist organization if even one of its subgroups or a specific member of that organization engages in terrorist activities with the knowledge of even one of the governing bodies of that organization; | UN | ويعتبر التنظيم إرهابيا إذا قام أحد تشكيلاته الفرعية أو أحد أعضائه بعمل إرهابي، حتى لو بعلم أحد قيادات ذلك التنظيم. |
F-FDTL arms civilians with the knowledge of Minister of Defence Rodrigues. | UN | وقامت قوات الدفاع الوطنية التيمورية بتسليح مدنيين بعلم وزير الدفاع رودريغيز. |
The other country operates the beneficiary country’s routes under the latter’s flag, but uses its own crew and aircraft. | UN | ويتولى البلد اﻵخر تشغيل مسارات البلد المستفيد بعلم هذا البلد ولكنه يستخدم أطقمه وطائراته. |
It's my knowledge of the sea which has guided me so gleefully. | Open Subtitles | لكن معرفتي بعلم البحار هي التي جعلت الأمور على ما يرام |
While I accept its limitations, I have great faith in medical science. | Open Subtitles | رغم أنّني أحترم حدوده، إلا أنّني أملك إيماناً كبيراً بعلم الطب. |
This subsection focuses on the implementation of the outcomes of the Consultative Process relating to marine science and the transfer of technology. | UN | ويركز هذا القسم الفرعي على تنفيذ نتائج العملية الاستشارية المتعلقة بعلم البحار ونقل التكنولوجيا. |
One of the first organizations concerned with ocean science was the International Council for the Exploration of the Sea (ICES). | UN | وكانت إحدى أوائل المنظمات المعنية بعلم المحيطات هي المجلس الدولي لاستكشاف البحار. |
CLIVAR and WOCE are the projects of the World Climate Research Programme (WCRP) with the most significant involvement and dependence on ocean science. | UN | هذان المشروعان هما أكثر مشاريع البرنامج العالمي لبحوث المناخ ارتباطا بعلم المحيطات وأشدها اعتمادا عليه. |
Most of these decisions contained elements related to marine science. | UN | ومعظم هذه القرارات يحتوي على عناصر ذات صلة بعلم البحار. |
Updates of the Directory of Information Systems on Space science and Technology | UN | تحديث دليل أنظمة المعلومات المتعلقة بعلم وتكنولوجيا الفضاء |
In all cases, he had met with each of the parties, with the knowledge of the others; he had asked the same questions and had requested the same commitments. | UN | وفي كل مرة اجتمع بطرف من الأطراف، بعلم سائر الأطراف، وجه إليه نفس الأسئلة وطلب منه تقديم نفس التعهدات. |
All the activities are implemented with the knowledge of the concerned authorities. | UN | وتنفَّذ جميع هذه الأنشطة بعلم السلطات المعنية. |
:: Communicate with any party or actor necessary to address the conflict, with the knowledge of the other negotiating parties. | UN | :: الاتصال بما يلزم من الأطراف أو الجهات الفاعلة الضرورية لمعالجة النـزاع، وذلك بعلم الأطراف المتفاوضة الأخرى؛ |
If you are acting with the knowledge and consent of that person, please provide that person's authorization for you to bring this complaint; or | UN | إذا كنت تتصرف بعلم وموافقة الشخص المعني، فيُرجى تقديم إذن ذلك الشخص بأن تودع هذه الشكوى |
You wave your flag of justice around your lecture hall like some avenging angel. | Open Subtitles | تلوحين بعلم العدالة حول قاعة المحاضرات كملاك منتقم |
We can't just go in there waving our FBI flag. | Open Subtitles | لا يُمكننا فقط الذهاب إلى هُناك والتلويح بعلم القوات الفيدرالية |
In fact, I want you to keep the apartment flag, and I'm not just saying that because it touched your genitals. | Open Subtitles | في الواقع أريدك أن تحتفظ بعلم الشقة ولست أقول هذا لأنه قد تلامس مع أعضائك التناسلية أتعدني؟ |
(iv) National non-governmental organizations should only be invited to participate with the prior knowledge of national Governments. | UN | ' ٤ ' ينبغي عدم دعوة المنظمات الوطنية غير الحكومية إلى المشاركة إلا بعلم مسبق من الحكومات الوطنية. |
What if we found a memo that said they didn't do it knowingly? | Open Subtitles | ماذا إذا وجدنا مذكرة تقول أنهم لم يفعلوها بعلم |
Evidence showed that widespread looting and destruction of property occurred with the acquiescence of commanders. | UN | وقد أثبتت الأدلة حالات نهب وتدمير واسعة للممتلكات بعلم القادة. |
Allegedly, this occurred with the full knowledge and the authorisation of two named superintendents. | UN | وزُعم أن كل ذلك حدث بعلم وموافقة اثنين من مراقبي السجن ورد اسماهما في المذكرة. |
A child residing in a group home will be summoned subject to the group home's superintendent's knowledge and parental notification. | UN | ويُستدعى الطفل الذي يقيم في مسكن جماعي بعلم المشرف على المسكن وبعد إخطار الوالدين. |
I don't know about you, Cap, but I'd be throwing a flag on that play. | Open Subtitles | لا أعلم ما تفكر بهِ أيّها النقيب، لكنّني كنت لألقي بعلم على تلكَ اللعبة. |