The cash shown represents the net of all cash balances, including funds held in non-convertible currencies. | UN | تمثل النقدية المبينة، صافي جميع اﻷرصدة النقدية، بما في ذلك اﻷموال المقيدة بعملات غير قابلة للتحويل. |
The cash shown represents the net of all cash balances, including funds held in non-convertible currencies. | UN | النقدية المبينة تمثل صافي جميع اﻷرصدة النقدية، بما في ذلك اﻷموال الموجودة بعملات غير قابلة للتحويل. |
123. The Deputy Director, Division of Finance, and Treasurer introduced the item, noting that the issue of the payment of contributions in non-convertible currencies by non-recipient donors had been overtaken by events. | UN | ٣٢١ - وقدم البند نائب مدير شعبة المالية وأمين الخزانة مشيرا الى أن مسألة دفع المساهمات بعملات غير قابلة للتحويل من جانب جهات مانحة غير مستفيدة قد تجاوزتها اﻷحداث. |
Non-convertible currency: counterpart contributions to the Mediterranean Trust Fund | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني للبحر اﻷبيض المتوسط |
Consequently, tobacco-importing countries will increasingly be those of Central and Eastern Europe and others that pay with non-convertible currency or deal in countertrade. | UN | وبالتالي فإن البلدان المستوردة للتبغ ستكون بشكل متزايد هي البلدان التي تدفع الثمن بعملات غير قابلة للتحويل أو المشتغلة بتجارة الصفقات المتكافئة في وسط وشرق أوروبا. |
29. The financial statements did not disclose a total of $901,587 held in non-convertible currencies. | UN | ٢٩ - لم تبين البيانات المالية مبلغا إجماليه ٥٨٧ ٩٠١ دولارا موجود بعملات غير قابلة للتحويل. |
The main areas for attention included disclosure of valuation of non-expendable property, cash held in non-convertible currencies and disclosure of end-of-service liability for termination benefits. | UN | ومن أهم المجالات التي تستحق الاهتمام الكشف عن تقييم الممتلكات غير المستهلكة، والنقدية المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل والكشف عن الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بالنسبة لاستحقاقات إنهاء الخدمة. |
The cash and term deposits figures shown in statement II represent the total of all cash balances, including funds held in non-convertible currencies. | UN | الملاحظة ٩ - تمثل اﻷرقام الخاصة بالنقدية والودائع ﻷجل الواردة في البيان الثاني مجموع اﻷرصدة النقدية جميعها بما في ذلك المبالغ الباقية بعملات غير قابلة للتحويل |
The amount shown in statement II for cash and term deposits represents the total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies), net of any negative bank balances. | UN | يمثل مبلغ النقدية والودائع لأجل الوارد في البيان الثاني مجموع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) مطروحا منه المسحوبات على المكشوف. |
(a) The cash and term deposits figure shown represents the total cash balance (including funds held in non-convertible currencies) at United Nations Headquarters and in the office away from Headquarters. | UN | (أ) تمثل أرقام الودائع النقدية والودائع لأجل إجمالي جميع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) في مقر الأمم المتحدة وفي المكتب خارج المقر. |
The figure shown for cash and term deposits represents the net total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies) less any overdrafts. | UN | يمثل الرقم المبيَّن للودائع النقدية والودائع لأجل المجموع الصافي لجميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المودعة بعملات غير قابلة للتحويل) مخصوما منها أي مبالغ مسحوبة على المكشوف. |
The cash and term deposits figure shown represents the net total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies) less any overdrafts. | UN | يمثل المبلغ المبيﱠن للودائع النقدية والودائع ﻷجل المجموع الصافي لجميع اﻷرصدة النقدية )بما في ذلك اﻷموال المودعة بعملات غير قابلة للتحويل( مخصوما منها أي مبالغ مسحوبة على المكشوف. |
(i) The cash and term deposits figure shown represents the net total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies) less any overdrafts; | UN | ' ١ ' تمثل أرقام الودائع النقدية والودائع ﻷجل المبينة صافي إجمالي جميع اﻷرصدة النقدية )بما فيها اﻷموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل( مطروحا منها أي سحب على المكشوف. |
(i) The cash and term deposits figure shown represents the net total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies) less any overdrafts. | UN | ' ١ ' تمثل أرقام الودائع النقدية والودائع ﻷجل المبينة صافي إجمالي جميع اﻷرصدة النقدية )بما فيها اﻷموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل( مطروحا منها أي سحب على المكشوف. |
(a) Cash and term deposits: the cash and term deposits figure shown represents the net total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies) less any overdrafts. | UN | )أ( النقدية والودائع ﻷجل: يمثل المبلغ المبين للنقدية والودائع ﻷجل المجموع الصافي لجميع اﻷرصدة النقدية )بما في ذلك اﻷموال المودعة بعملات غير قابلة للتحويل( مخصوما منه أي مبالغ مسحوبة على المكشوف. |
Schedule 10. non-convertible currency holdings as at 31 December 1999 | UN | الجدول 10 - المبالغ الموجودة بعملات غير قابلة للتحويل في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Schedule 10 non-convertible currency holdings as at 31 December 1998 | UN | المبالــغ الموجـودة بعملات غير قابلة للتحويل في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
Schedule 10: non-convertible currency Holdings as at 31 December 1998 75 | UN | الجدول 10- المبالغ المرصودة بعملات غير قابلة للتحويل في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 94 |
Statement VII.3 Non-convertible currency: counterpart contributions to the Caribbean Trust Fund | UN | البيان السابع-٣ - المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني لمنطقة الكاريبي |
non-convertible currency holdings as at 31 December 1996 . 108 | UN | المبالــغ الموجــودة بعملات غير قابلة للتحويل في ٣١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ |
non-convertible currency holdings as at 31 December 1994 . 110 | UN | المبالغ الموجودة بعملات غير قابلة للتحويل في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |