Lately, you're doing this thing where you make a giant leap and skip over info I need to understand what you're talking about. | Open Subtitles | مؤخراً انك تقوم بعمل هذا الشيء وهو انك تقوم بعمل قفزة كبيرة وتتخطى المعلومات التي احتاج ان افهمها في عن ماذا تتحدث؟ |
And you, sir, are doing this reconstruction, okay? | Open Subtitles | وأنت، سيدي، ستقوم بعمل هذا الترميم، حسنا؟ |
Turns out my business partner and I are okay with me doing this. | Open Subtitles | لقد تبين بأنني وشريكي في العمل لا يهم في بعمل هذا |
The Moderator took three overarching points from the discussion which related to the work of this Open-ended Working Group. | UN | وقد انتقى مدير حلقة النقاش ثلاث نقاط رئيسية من المناقشة، تتعلق بعمل هذا الفريق العامل المفتوح العضوية. |
Don't think about doing it. The place gets hold of you. | Open Subtitles | اياك ان تفكر بعمل هذا و الا فالمكان سيحيط بك |
I really don't want to keep doing this if we have to use contraception. | Open Subtitles | انا فعلاً لا اريد الاستمرار بعمل هذا اذا كان علينا ان نستخدم طرق منع الحمل |
What happened to doing this without a trace? | Open Subtitles | ماذا حدث للأمر المتعلق بعمل هذا بدون ترك أثر؟ |
Thirty-two forgs. Pretty impressive, boys. You ever think about doing this on a regular basis? | Open Subtitles | إثنين وثلاثون مضيف مؤثـّر للغاية يا فتيان هل تفكرون بعمل هذا في قواعدنا المنتظمة؟ |
- You been doing this as long as I have you get so you know every face in Absaroka county. | Open Subtitles | عندما تقومين بعمل هذا بنفس المدة التي قمت بها يتوجب عليك معرفة كل الوجوه |
That brings me to my first question. Why did you choose to start doing this robot thing? | Open Subtitles | و هنا استحضر السؤال الاول لمذا اخترت لتبدأ بعمل هذا الشي الروبوتي ؟ |
Oh, well, I moved out here five years ago Started doing this and loved it. | Open Subtitles | انتقلت إلى هنا قبل 5 سنوات، وبدأت بعمل هذا ولقد أحببته |
I cannot refrain from expressing to you my astonishment and sorrow that you could even think of doing this. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإمتناع عن إظهار ذهولى وأسفى إليك بأنّك يمكن أن تفكّر حتى بعمل هذا |
We can't keep doing this. We appreciate what you did in the old days, but those days are over. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء بعمل هذا بوب نحن نقدر ما فعلته لنا سابقا |
Yeah, I was, when I first started doing this. | Open Subtitles | أجل، كنت كذلك، عندما بدأت بعمل هذا. |
So you just drive along doing this to the man next to you... | Open Subtitles | أثناء قيادتك تقوم بعمل هذا للرجل الذي بجانبك... |
Someone is doing this to me. | Open Subtitles | شخص ما يقوم بعمل هذا لي |
Why do you keep doing this to yourself? | Open Subtitles | لماذا تستمر بعمل هذا لنفسك؟ |
In connection with this I would like today, on the basis of a number of matters I have observed, to share some comments on the work of this forum. | UN | وفي هذا الإطار أود اليوم، انطلاقاً من عدد من الملاحظات، أن أشاطركم بعض التعليقات التي تتصل بعمل هذا المحفل. |
As regards the work of this Conference, the highest priority must now be given to the completion of the CTBT. | UN | وفيما يتعلق بعمل هذا المؤتمر، ينبغي منح أعلى أولوية اﻵن ﻹتمام معاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
I believe that all those who are involved in disarmament and non-proliferation are familiar with the eminent merits of this distinguished scholar and respected expert in the fields relevant to the work of this Conference. | UN | وأعتقد أن كل من يساهمون في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار يعرفون حق المعرفة المزايا البارزة لهذا الباحث الجليل والخبير الموقر المتخصص في الميادين المتصلة بعمل هذا المؤتمر. |
I am doing it because I'd rather have one person who really, really loves our product than a thousand totally satisfied customers. | Open Subtitles | اقوم بعمل هذا لاني افضل ان يكون شخص واحد يحب منتجنا بصدق و بعدها الاف العملاء الراضون |
Progress achieved so far in the operation of the security management system in the field was noted and commended. | UN | وأشير إلى التقدم الذي أحرز حتى الآن فيما يتعلق بعمل هذا النظام، وتمت الإشاده به. |