Hossein should lean against the wall, do the thing that he did with his eyes, and that I had never seen before? | Open Subtitles | يجب على حسين أن يتكأ على الجدار ويفعل ذلك الشئ ،الذي فعله بعينيه وهذا ما لم أره أبدا من قبل |
He practically screws me with his eyes... and whispers something that I know was amazing in my ear, and I'm supposed to say... | Open Subtitles | لقد دمرني فعليا بعينيه وهمس بشيء من المفترض ان يكون رائعا في اذني ويفترض بي اقول |
I just remember him... looking at me with his eyes wide... and his mouth moving, like he couldn't... | Open Subtitles | أنا أتذكرهُ فقط ينظر في وجهي بعينيه الواسعة وفمهُ يتحرك كأنه لا يستطيع أن |
But I could see in his eyes that... he wasn't culpable. | Open Subtitles | ولكنني استطعت ان ارى بعينيه انه.. لم يكن مذنباً |
More, more, much more. Anyone who wants the truth must see it with his own eyes. | UN | أكثر، أكثر، أكثر بكثير وإن أي فرد يود معرفة الحقيقة عليه أن يراها بعينيه. |
Doesn't make sence, he saw me, I looked into his eyes before he escape | Open Subtitles | لا يبدو ذلك منطقياً، لقد راَني ونظرت بعينيه قبل أن يهرب |
Until I find my father, until I look him in the eyes and I know in my heart that I am not him, | Open Subtitles | حتى أجد والدي حتى أنظر بعينيه وأتأكد بأنني لست مثله |
It's like he was sitting me down and looking me in the eye and telling me... | Open Subtitles | هو كان يحاول ان يقلل من عزيمتي ويطالعني بعينيه |
I think that guy just slapped my butt with his eyes. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك الشخص صفقني لتوه على مؤخرتي بعينيه |
Go tell him that a blind man was seeing with his eyes. | Open Subtitles | أذهب واخبره أن رجلاً أعمى كان يرى بعينيه |
A man kills his boss, doesn't remember and then he has this really crazy thing with his eyes. | Open Subtitles | رجل يقتل رب عمله ولا يتذكّر ذلك، مع شيء غريب بعينيه. |
Maybe we'll get lucky, and this beast will only devour our flesh with his eyes. | Open Subtitles | ربما قد حالفنا الحظ حيث ان هذا الوحش يمكن ان يلتهمنا بعينيه |
They say Naman will have the strength of 10 men... and will be able to start fires with his eyes. | Open Subtitles | قالوا أن نامان سيملك قوة 10 رجال وسيقدر على إشعال الحرائق بعينيه |
He sleeps in a coffin until dark, but he can still hook you with his eyes. | Open Subtitles | إنه يرقد فى تابوت حتى الصباح لكن تظل لديه القدره على التأثير عليك بعينيه |
Maybe next time he gets conjunctivitis at work, she can hold his head and try to put the drops in his eyes. | Open Subtitles | ربّما بالمرّة القادمة سيتعرّض لرمدٍ بالعمل، سيمكنها حضن رأسه ومحاولة تقطير الدواء بعينيه. |
I can see it in his eyes, and only I get to wash and feed him. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى هذا بعينيه وأنا فقط هي اللتي تغسل له وتطعمه. |
In the time frame that we have, we're not gonna break him, Madam President. I can see it in his eyes. | Open Subtitles | وفي إطارنا الزمني لن نكسره، سيدتي الرئيسة يمكنني رؤية ذلك بعينيه |
We need someone here like you, someone from Congress, to see with his own eyes and hear with his own ears the plight of the army before it becomes too late. | Open Subtitles | نحتاج لشخصاً ما هنا مثلك شخصاً مما في الكونغرس ليرى بعينيه و يسمع بأذنيه محنة الجيش |
I looked into his eyes, and I knew he was no good, but I let my feelings interfere. | Open Subtitles | نظرت بعينيه عرفت أنه غير نافع لكنني سمحت لمشاعري بالتدخل |
I know for a fact that I was not wrong, so how can I look him in the eyes and say that I was? | Open Subtitles | أنا أعلم علم اليقين أنني لم أكن مخطئة فكيف أتطلع بعينيه وأخبره بأنني كنت كذلك؟ |
It's not the water or anything else he drank. He has faced death in the eye and has been transformed by it. | Open Subtitles | ليس السبب الماء أو ما شابه لقد واجه الموت بعينيه وقد غيّره ذلك |
The Special Rapporteur saw for himself the marks of the torture they had undergone. | UN | ورأى المقرر الخاص بعينيه علامات التعذيب الذي تعرضوا له. |
Your son will be born with the image of the serpent in his eye. | Open Subtitles | سأدلي بهذه النبوءة. ابننا القادم سيولد والأفعى بعينيه. |
Oh Lord watch over them with eyes that never doze. | Open Subtitles | ♪ بمقدور ربي فِعلُ ذلك ♪بعينيه التي لا تنام |
"By the mark of your steed, I can tell your fine breed and a young man in love by his eyes." | Open Subtitles | بعلامة جوادك يمكن ان اخبرك" بأنك مغرم "وشاب عاشق بعينيه |