"بعينيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • with his eyes
        
    • in his eyes
        
    • own eyes
        
    • into his eyes
        
    • the eyes
        
    • in the eye
        
    • for himself
        
    • his eye
        
    • with eyes
        
    • by his eyes
        
    Hossein should lean against the wall, do the thing that he did with his eyes, and that I had never seen before? Open Subtitles يجب على حسين أن يتكأ على الجدار ويفعل ذلك الشئ ،الذي فعله بعينيه وهذا ما لم أره أبدا من قبل
    He practically screws me with his eyes... and whispers something that I know was amazing in my ear, and I'm supposed to say... Open Subtitles لقد دمرني فعليا بعينيه وهمس بشيء من المفترض ان يكون رائعا في اذني ويفترض بي اقول
    I just remember him... looking at me with his eyes wide... and his mouth moving, like he couldn't... Open Subtitles أنا أتذكرهُ فقط ينظر في وجهي بعينيه الواسعة وفمهُ يتحرك كأنه لا يستطيع أن
    But I could see in his eyes that... he wasn't culpable. Open Subtitles ولكنني استطعت ان ارى بعينيه انه.. لم يكن مذنباً
    More, more, much more. Anyone who wants the truth must see it with his own eyes. UN أكثر، أكثر، أكثر بكثير وإن أي فرد يود معرفة الحقيقة عليه أن يراها بعينيه.
    Doesn't make sence, he saw me, I looked into his eyes before he escape Open Subtitles لا يبدو ذلك منطقياً، لقد راَني ونظرت بعينيه قبل أن يهرب
    Until I find my father, until I look him in the eyes and I know in my heart that I am not him, Open Subtitles حتى أجد والدي حتى أنظر بعينيه وأتأكد بأنني لست مثله
    It's like he was sitting me down and looking me in the eye and telling me... Open Subtitles هو كان يحاول ان يقلل من عزيمتي ويطالعني بعينيه
    I think that guy just slapped my butt with his eyes. Open Subtitles أعتقد أن ذلك الشخص صفقني لتوه على مؤخرتي بعينيه
    Go tell him that a blind man was seeing with his eyes. Open Subtitles ‎أذهب واخبره أن رجلاً أعمى كان يرى بعينيه
    A man kills his boss, doesn't remember and then he has this really crazy thing with his eyes. Open Subtitles رجل يقتل رب عمله ولا يتذكّر ذلك، مع شيء غريب بعينيه.
    Maybe we'll get lucky, and this beast will only devour our flesh with his eyes. Open Subtitles ربما قد حالفنا الحظ حيث ان هذا الوحش يمكن ان يلتهمنا بعينيه
    They say Naman will have the strength of 10 men... and will be able to start fires with his eyes. Open Subtitles قالوا أن نامان سيملك قوة 10 رجال وسيقدر على إشعال الحرائق بعينيه
    He sleeps in a coffin until dark, but he can still hook you with his eyes. Open Subtitles إنه يرقد فى تابوت حتى الصباح لكن تظل لديه القدره على التأثير عليك بعينيه
    Maybe next time he gets conjunctivitis at work, she can hold his head and try to put the drops in his eyes. Open Subtitles ربّما بالمرّة القادمة سيتعرّض لرمدٍ بالعمل، سيمكنها حضن رأسه ومحاولة تقطير الدواء بعينيه.
    I can see it in his eyes, and only I get to wash and feed him. Open Subtitles أستطيع أن أرى هذا بعينيه وأنا فقط هي اللتي تغسل له وتطعمه.
    In the time frame that we have, we're not gonna break him, Madam President. I can see it in his eyes. Open Subtitles وفي إطارنا الزمني لن نكسره، سيدتي الرئيسة يمكنني رؤية ذلك بعينيه
    We need someone here like you, someone from Congress, to see with his own eyes and hear with his own ears the plight of the army before it becomes too late. Open Subtitles نحتاج لشخصاً ما هنا مثلك شخصاً مما في الكونغرس ليرى بعينيه و يسمع بأذنيه محنة الجيش
    I looked into his eyes, and I knew he was no good, but I let my feelings interfere. Open Subtitles نظرت بعينيه عرفت أنه غير نافع لكنني سمحت لمشاعري بالتدخل
    I know for a fact that I was not wrong, so how can I look him in the eyes and say that I was? Open Subtitles أنا أعلم علم اليقين أنني لم أكن مخطئة ‫فكيف أتطلع بعينيه وأخبره بأنني كنت كذلك؟
    It's not the water or anything else he drank. He has faced death in the eye and has been transformed by it. Open Subtitles ليس السبب الماء أو ما شابه لقد واجه الموت بعينيه وقد غيّره ذلك
    The Special Rapporteur saw for himself the marks of the torture they had undergone. UN ورأى المقرر الخاص بعينيه علامات التعذيب الذي تعرضوا له.
    Your son will be born with the image of the serpent in his eye. Open Subtitles سأدلي بهذه النبوءة. ابننا القادم سيولد والأفعى بعينيه.
    Oh Lord watch over them with eyes that never doze. Open Subtitles ♪ بمقدور ربي فِعلُ ذلك ♪بعينيه التي لا تنام
    "By the mark of your steed, I can tell your fine breed and a young man in love by his eyes." Open Subtitles بعلامة جوادك يمكن ان اخبرك" بأنك مغرم "وشاب عاشق بعينيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus