You'll be managing outside money again within five years. | Open Subtitles | ستعود إلى إدارة الأموال الخارجية بغضون 5 أعوام |
This is the body of a young woman found out on the ice yesterday, she died within the last twenty four hours. | Open Subtitles | هناك جثة لشابة وجدت بالجليد البارحة لقد ماتت بغضون اليوم الماضي |
We want all witness statements within 30 minutes. | Open Subtitles | نحن نريد أقوال الشهداء جميعهم بغضون 30 دقيقة من هو باقي بالخارج؟ |
Figured you'd be living in a saddle by now. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تعيش في مركز القيادة بغضون الآن |
If it doesn't pass in a week, we'll consider surgery. | Open Subtitles | ان لم يخرج بغضون اسبوع, سنأخذ العملية بعين الاعتبار |
Pastrami hotdog I'm going to regret in about three hours. | Open Subtitles | بسطرمة الهوت دوغ وسأندم على ذلك بغضون ثلاث ساعات |
I want you to kill a warden within the next two days. | Open Subtitles | أريدك أن تقتل مأموراً بغضون اليومين المقبلين |
I told them to find a direction within this week. | Open Subtitles | أخبرتهم أن يأخذوا اتجاهاَ معين فى دعايتهم بغضون هذا الاسبوع |
I shall see to it that this play closes within a week. | Open Subtitles | سأحرص أن تُغلق هذه المسرحية بغضون اسبوع. |
I could have Harp and his men drawn and quartered within two days of landing in the New World! | Open Subtitles | بوسعي جلب هارب ورجالهم وتقطيعهم أربًا بغضون يومين من الهبوط بالعالم الجديد |
Yes. And at this rate, he will turn the entire world into an arboreal paradise within days. | Open Subtitles | وبهذا المعدّل سيحوّل العالم أجمع إلى رِياض جنّات بغضون أيام |
To the best of your knowledge, did the missing person withdraw more than $1,000 from his or her bank within 30 days prior to their disappearance? | Open Subtitles | حسب معرفتك، هل الشخص المفقود سحب من حسابه البنكي أكثر من ألف دولار بغضون 30 يوماً قبل إختفاءه؟ |
Did you withdraw more than $1,000 from your bank within 30 days prior to the disappearance? | Open Subtitles | هل قمتِ بسحب أكثر من ألف دولار بغضون 30 يوماً قبل إختفاء الشخص؟ |
We should be able to find her within a few days. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على إيجادها بغضون عدة أيام |
All being well, credit will be resumed with the wholesalers in a week. | Open Subtitles | لا تقلق، سيستأف الإئتمان مع بائعي الجملة بغضون أسبوع. |
To walk out of this house and in an hour, to drown like a dog in a well? | Open Subtitles | يخرج من هذا المنزل و بغضون ساعة يغرق مثل كلبٍ في بئر. |
She'll be free in a sec. Almost ready? | Open Subtitles | سوف تتحررين بغضون ثواني, هل أنتما مستعدتان؟ |
Oh, screw it. This one's gonna be there in a minute. Let's just get it over with. | Open Subtitles | سٌحقًا، تلك ستكون هناك بغضون دقيق، دعينا ننتهي منها بسرعة. |
Once you open it, spirits and man will be able to move freely between the north and the South in a matter of seconds. | Open Subtitles | بمجرد فتحها , الأرواح والبشر سيكونوا قادرين على الأنتقال بحرية بين الشمال والجنوب بغضون ثواني |
They should be ready to recommend issue in about two months' time. | Open Subtitles | ينبغي أن يكونوا جاهزين لعرض الإصدار بغضون شهرين تقريباً |
I am supposed to be meeting someone in about 20 minutes and she likes me to wait for her. | Open Subtitles | يفترض بي أن أقابل أحدهم بغضون 20 دقيقة وهي تحب أن أنتظرها. |
in two or three days, he will try something desperate | Open Subtitles | بغضون يومين أو ثلاثة , سيلجأ الى شيئا يائساً |
I'll have final word on what to do in a couple of hours. | Open Subtitles | سأحصل على القرار النهائي حول مايجب فعله بغضون ساعتين |