" 4. Decides further that the Commission on the Status of Women shall identify issues where United Nations system-wide coordination needs to be improved in order to assist the Council in its coordination function; | UN | " ٤ - يُقرر كذلك أن تحدد لجنة مركز المرأة المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق؛ |
4. Decides further that the Commission shall identify issues where United Nations system-wide coordination needs to be improved in order to assist the Council in its coordination function; | UN | ٤ - يُقرر كذلك أن تحدد اللجنة المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق؛ |
(c) Identify issues where United Nations system-wide coordination needed to be improved in order to assist the Council in its coordination function; | UN | )ج( تحديد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في مهمته التنسيقية؛ |
These draft resolutions are being prepared by the Committee of Permanent Representatives, through its working group for planning, with a view to assisting the Council in its deliberations on some of the issues which will be before it during the session. | UN | وتعمل لجنة الممثلين الدائمين على إعداد مشاريع القرارات هذه من خلال الفريق العامل المعني بالتخطيط التابع لها، بغية مساعدة المجلس في مداولاته بشأن بعض المسائل التي ستُعرض عليه خلال الدورة. |
The Council will have before it the report of the Secretary-General on the work of the functional commissions of the Council in 2004 so as to assist the Council in its review of reports of the functional commissions (Council agreed conclusions 2002/1). | UN | سيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2004 بغية مساعدة المجلس في استعراضه تقارير اللجان الفنية (استنتاجات المجلس المتفق عليها 2002/1). |
The note presented at its current session provided an update of the income replacement ratio analysis through 31 December 2013 in order to assist the Board in monitoring the effects of currency fluctuation on retirees whose country of residence is outside the United States for those who elect to receive benefits under the two-track feature of the Pension Adjustment System. | UN | وتضمنت المذكرة المقدمة في دورة المجلس الحالية معلومات محدّثة عن تحليل نسبة استبدال الدخل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بغية مساعدة المجلس في رصد آثار التقلبات في أسعار صرف العملات على المتقاعدين المقيمين خارج الولايات المتحدة الذين يختارون الحصول على الاستحقاقات في إطار النهج ذي الشقين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية. |
(c) Identify issues where United Nations system-wide coordination needed to be improved in order to assist the Council in its coordination function; | UN | (ج) تحديد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في مهمته التنسيقية؛ |
The Committee shall make suggestions and recommendations of a general nature on the basis of its consideration of reports submitted by States parties and of the reports submitted by the specialized agencies in order to assist the Council to fulfil, in particular, its responsibilities under articles 21 and 22 of the Covenant. | UN | تقوم اللجنة بتقديم اقتراحات وتوصيات ذات طابع عام استناداً إلى نظرها في التقارير المقدمة من الدول الأطراف والتقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة بغية مساعدة المجلس على الوفاء، بوجه خاص، بمسؤولياته بموجب المادتين 21 و22 من العهـد. |
(c) Identify issues where United Nations system-wide coordination needs to be improved in order to assist the Council in its coordination function; | UN | )ج( تُحدد الجنة المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق؛ |
" (c) Identify issues where United Nations system-wide coordination needs to be improved in order to assist the Council in its coordination function; | UN | " (ج) تحديد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق؛ |
(f) Identify issues requiring improved system-wide coordination, taking into account substantive inputs from different organizations of the United Nations system, as well as the contributions of other functional commissions concerned, in order to assist the Council in its coordination functions; | UN | )و( تحديد المسائل التي تتطلب تنسيقا أفضل على صعيد المنظومة كلها، آخذة في الاعتبار المدخلات الموضوعية من مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مساهمات اللجان الفنية المعنية اﻷخرى، بغية مساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛ |
Recalling Economic and Social Council resolution 1996/6 of 22 July 1996, in which it was decided that the Commission on the Status of Women would have a catalytic role in mainstreaming a gender perspective in policies and programmes and would identify issues where United Nations system-wide coordination needed to be improved in order to assist the Council in its coordination function, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ الذي قرر المجلس فيه أن يكون للجنة مركز المرأة دور حفاز في إدماج منظور نوع الجنس في المجالات الرئيسية للسياسات والبرامج، وأن تحدد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق، |
" Recalling Economic and Social Council resolution 1996/6, in which the Council decided that the Commission on the Status of Women would have a catalytic role in mainstreaming a gender perspective in policies and programmes and would identify issues where United Nations system-wide coordination needed to be improved in order to assist the Council in its coordination function, | UN | " وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٦ الذي قرر المجلس فيه أن يكون للجنة مركز المرأة دور حفاز في إدماج منظور نوع الجنس في المجالات الرئيسية للسياسات والبرامج، وأن تحدد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق، |
(f) Identify issues requiring improved system-wide coordination, taking into account substantive inputs from different organizations of the United Nations system, as well as the contributions of other functional commissions concerned, in order to assist the Council in its coordination functions; | UN | (و) تحديد القضايا التي تتطلب تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، مع مراعاة الإسهامات الموضوعية المقدمة من مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومساهمات اللجان الفنية المعنية الأخرى، بغية مساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛ |
" Recalling Economic and Social Council resolution 1996/6 of 22 July 1996, in which the Council decided that the Commission on the Status of Women would have a catalytic role on mainstreaming a gender perspective in policies and programmes and would identify issues where United Nations system-wide coordination needed to be improved in order to assist the Council in its coordination, | UN | " وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/6 المؤرخ 22 تموز/يوليه 1996 الذي قرر المجلس فيه أن يكون للجنة مركز المرأة دور حفاز في إدماج منظور نوع الجنس في المجالات الرئيسية للسياسات والبرامج، وأن تُحدد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق، |
(f) Identify issues requiring improved system-wide coordination, taking into account substantive inputs from different organizations of the United Nations system, as well as the contributions of other functional commissions concerned, in order to assist the Council in its coordination functions; | UN | (و) تحديد القضايا التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، مع مراعاة الإسهامات الفنية لمختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وكذلك مساهمات سائر اللجان الفنية المعنية، بغية مساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛ |
Recalling Economic and Social Council resolution 1996/6 of 22 July 1996, in which the Council decided that the Commission on the Status of Women would have a catalytic role on mainstreaming a gender perspective in policies and programmes and would identify issues where United Nations system-wide coordination needed to be improved in order to assist the Council in its coordination, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/6() المؤرخ 22 تموز/يوليه 1996 الذي قرر المجلس فيه أن يكون للجنة مركز المرأة دور حفاز في إدماج منظور نوع الجنس في المجالات الرئيسية للسياسات والبرامج، وأن تُحدد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق، |
(o) Recalling the Working Group's readiness to communicate to the Security Council pertinent information with a view to assisting the Council in the imposition of targeted measures on persistent perpetrators. | UN | (س) الإشارة إلى استعداد الفريق العامل لإبلاغ مجلس الأمن بالمعلومات ذات الصلة بغية مساعدة المجلس في فرض تدابير تستهدف من يمعنون في ارتكاب الانتهاكات. |
(d) Recalling the Working Group's readiness to communicate to the Security Council pertinent information with a view to assisting the Council in the imposition of targeted measures on persistent perpetrators; | UN | (د) الإشارة إلى استعداد الفريق العامل لإبلاغ مجلس الأمن بالمعلومات ذات الصلة بغية مساعدة المجلس في فرض تدابير تستهدف من يمعنون في ارتكاب الانتهاكات؛ |
The Council will have before it the report of the Secretary-General on the work of the functional commissions of the Council in 2005 so as to assist the Council in its review of reports of the functional commissions (Council agreed conclusions 2002/1). | UN | سيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2005 بغية مساعدة المجلس في استعراضه تقارير اللجان الفنية (استنتاجات المجلس المتفق عليها 2002/1). |
The note presented at its current session provided an update on the income replacement ratio analysis up to 31 March 2012 in order to assist the Board in monitoring the effects of currency fluctuations on retirees whose country of residence is not the United States and who have elected to receive benefits under the two-track feature of the pension adjustment system. | UN | وتضمنت المذكرة المقدمة في دورته الحالية معلومات مستكملة عن تحليل نسبة استبدال الدخل لغاية 31 آذار/مارس 2012 بغية مساعدة المجلس في رصد آثار التقلبات في أسعار صرف العملات على المتقاعدين الذين يكون بلد إقامتهم بلدا آخر غير الولايات المتحدة والذين يختارون استلام الاستحقاقات في إطار نهج نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي الشقين. |