ويكيبيديا

    "بقرار مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Security Council resolution
        
    • decision of the Security Council
        
    • decision by the Security Council
        
    • UNSC Resolution
        
    • the Security Council in its resolution
        
    • resolution of the Security Council
        
    • the Security Council's decision
        
    • the Security Council decision to
        
    • determination by the Security Council
        
    The Government is cognizant of Security Council resolution 1325, which underlines the importance of women's participation in peace building process and other decision making positions. UN والحكومة على علم بقرار مجلس الأمن 1325 الذي يؤكد أهمية مشاركة المرأة في عملية بناء السلام وفي اتخاذ المواقف الأخرى.
    His country supported the role of the Security Council and had submitted five reports on its counter-terrorism measures to the Counter-Terrorism Committee and two reports to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540. UN وأعرب عن تأييد بلده لدور مجلس الأمن وقال إنه قدم خمسة تقارير عن تدابير مكافحة الإرهاب التي اتخذها المجلس إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتقريرين إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1450.
    We welcome the unanimously adopted UN Security Council resolution 1695 which represents the clear and strong will of the international community. UN إننا نرحب بقرار مجلس الأمن 1695 المعتمد بالإجماع والذي يمثل إرادة المجتمع الدولي الصريحة والقوية.
    In accordance with this policy, the Government of Tuvalu has adopted the following international conventions and arrangements relevant to Security Council resolution 1540: UN ووفقا لهذه السياسة العامة، أقرت حكومة توفالو الاتفاقيات والترتيبات الدولية التالية ذات الصلة بقرار مجلس الأمن 1540:
    Finally, no person listed in the annex to Security Council resolution 1747 has entered, or transited through, Italian territory. UN وأخيرا، لم يدخل إلى إقليم إيطاليا أو يعبره أي من الأشخاص المدرجين في القائمة المرفقة بقرار مجلس الأمن 1747.
    The measures adopted pursuant to Security Council resolution 1624 (2005) include the following: UN ومن التدابير التي تم اعتمادها عملا بقرار مجلس الأمن رقم 1624 التالي:
    We also welcome the Security Council resolution against the incitement of terrorism and terrorist acts. UN ونرحب أيضا بقرار مجلس الأمن ضد التحريض على الإرهاب والأعمال الإرهابية.
    REPORT ON UN Security Council resolution 1455 UN التقرير المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1455
    In this regard, delegations welcomed UN Security Council resolution 2139 and urged its prompt and full implementation. UN وفي هذا الصدد، رحبت الوفود بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 2139 وحثت على تنفيذه فوراً وبالكامل.
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2077 (2012) (S/2013/623) UN تقرير الأمين العام المقدَّم عملاً بقرار مجلس الأمن 2077 (2012) (S/2013/623)
    It continued to monitor the situation on the ground and its investigative activities pursuant to Security Council resolution 1970 (2011). UN وواصل المكتب رصد الحالة على أرض الواقع وأنشطة التحقيق التي يقوم بها عملا بقرار مجلس الأمن 1970 (2011).
    Taking note of Security Council resolution 984 (1995) of 11 April 1995 and the views expressed on it, UN وإذ تحيط علما بقرار مجلس الأمن 984 (1995) المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1995 والآراء المعرب عنها بشأنه،
    In the 2014/15 budget, the Mission has presented its result-based-budgeting frameworks in line with Security Council resolution 2155 (2014). UN في ميزانية الفترة 2014/2015، قدمت البعثة أطر قائمة على النتائج لميزانيها، عملا بقرار مجلس الأمن 2155 (2014).
    Taking note of Security Council resolution 984 (1995) of 11 April 1995 and the views expressed on it, UN وإذ تحيط علما بقرار مجلس الأمن 984 (1995) المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1995 والآراء المعرب عنها بشأنه،
    103.13 Adopt a national action plan on the Security Council resolution on women, peace and security (Portugal); UN 103-13 اعتماد خطة عمل وطنية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن (البرتغال)؛
    257. In September 2013, MOFA began the drafting process to elaborate the National Action Plan (NAP) on Women, Peace, and Security, regarding the UN Security Council resolution 1325. UN 257 - وفي أيلول/سبتمبر 2013، بدأت وزارة الشؤون الخارجية عملية الصياغة لوضع خطة العمل الوطنية بشأن المرأة والسلام والأمن، فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1325.
    Taking note of Security Council resolution 984 (1995) of 11 April 1995 and the views expressed on it, UN وإذ تحيط علما بقرار مجلس الأمن 984 (1995) المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1995 والآراء المعرب عنها بشأنه،
    Taking note of Security Council resolution 984 (1995) of 11 April 1995 and the views expressed on it, UN وإذ تحيط علما بقرار مجلس الأمن 984 (1995) المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1995 والآراء المعرب عنها بشأنه،
    Work on United Nations Security Council resolution 1325 National Action Plan and women participation in economic and political reconstruction of the country UN الأعمال المضطلَع بها في خطة العمل الوطنية عملاً بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 وإشراك المرأة في إعادة بناء البلد الاقتصادية والسياسية
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2077 (2012) (S/2013/623) UN تقرير الأمن العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2077 (2012) (S/2013/623)
    We welcome the decision of the Security Council to endorse the recommendations of the Informal Working Group, and we strongly urge the Council to fully implement those recommendations. UN ونحن نرحب بقرار مجلس الأمن اعتماد توصيات الفريق العامل غير الرسمي، ونحث المجلس بقوة على تنفيذ تلك التوصيات كاملة.
    29. At the fifty-fifth session of the General Assembly, Iceland had welcomed the decision by the Security Council to discuss the issue of women, peace and security. UN 29 - وفي الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، رحبت أيسلندا بقرار مجلس الأمن أن يناقش مسألة المرأة والسلام والأمن.
    This Report covers the areas of EU and Community competences and activities in relation to UNSC Resolution 1540 and should be read in conjunction with this national report. UN ويشمل هذا التقرير الموحد مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    1. The present report is an update by the Group of Experts on Côte d'Ivoire, as requested by the Security Council in its resolution 1632 (2005). UN 1 - يتضمن هذا التقرير عرضا من فريق الخبراء بشأن كوت ديفوار لأخر التطورات عملا بقرار مجلس الأمن 1632 (2005).
    5. Reports on the strategic Trust Territory of the Pacific Islands pursuant to the resolution of the Security Council of 7 March 1949 UN ٥ - التقارير الواردة عملا بقرار مجلس اﻷمن المؤرخ في ٧ آذار/مارس ٩٤٩١ والمتعلقة بالاقليم الاستراتيجي لجزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية
    We welcome the Security Council's decision to extend the mandate and the work of the 1540 Committee. UN ونرحب بقرار مجلس الأمن توسيع ولاية ونطاق عمل اللجنة المنشأة بالقرار 1540.
    Japan welcomes the Security Council decision to extend to 21 December 1997 the mandate of the UNMIBH, including this Task Force. UN وترحب اليابان بقرار مجلس اﻷمن بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بما في ذلك فرقة العمل هذه.
    1. For the purpose of the present Statue and subject to a determination by the Security Council referred to in article 10, paragraph 2, regarding the act of a State, the crime of aggression means either of the following acts committed by an individual who is in a position of exercising control or capable of directing the political or military action of a State: UN ١ - لغرض هذا النظام اﻷساسي ورهنا بقرار مجلس اﻷمن المشار اليه في الفقرة ٢، من المادة ١٠، بشأن فعل الدولة، تعني جريمة العدوان أي فعل من اﻷفعال التالية يرتكبه فرد يكون في وضع يمكنه من ممارسة السيطرة أو يكون قادرا على توجيه العمل السياسي أو العسكري للدولة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد