ويكيبيديا

    "بقضايا السياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy issues
        
    On emerging policy issues, a well-defined and transparent process should be in place including the establishment of a subsidiary body on the issue. UN وفيما يتعلق بقضايا السياسات البازغة، ينبغي إيجاد عملية واضحة المعالم وشفافة تشمل إنشاء هيئة فرعية بشأن هذه القضية.
    The transfer of forest technologies, however, may be constrained by broader policy issues, such as those related to forest harvesting. UN بيد أن نقل تكنولوجيات الغابات ربما يقيد بقضايا السياسات اﻷوسع، مثل القضايا المتصلة بجني الغابات.
    The United Nations should tune in more deliberately to the main currents of public opinion on global policy issues. UN وينبغي أن تساير الأمم المتحدة بطريقة متعمدة بدرجة أكبر تيارات الرأي العام الرئيسية فيما يتعلق بقضايا السياسات العالمية.
    A Council Working Group on Internet-related public policy issues (CWG-Internet) was established as a separate group. UN وأنشئ فريق عامل تابع لمجلس الاتحاد الدولي للاتصالات يعنى بقضايا السياسات العامة المتصلة بالإنترنت بوصفه فريقاً منفصلاً.
    On emerging policy issues, a well-defined and transparent process should be in place including the establishment of a subsidiary body on the issue. UN وفيما يتعلق بقضايا السياسات البازغة، ينبغي إيجاد عملية واضحة المعالم وشفافة تشمل إنشاء هيئة فرعية بشأن هذه القضية.
    It is questionable whether three individuals, appointed on an ad hoc basis, can be entrusted with assessing the validity of States' acts, particularly when they involve public policy issues. UN قد يكون تعيين ثلاثة أفراد على أساس مخصص وتكليفهم بتقييم مدى صحة قوانين الدولة مدعاة للشك، لا سيما عندما يتعلق الأمر بقضايا السياسات العامة.
    B. Stimulating and shaping debates on policy issues affecting Africa's development UN باء- حفز وبلورة النقاشات المتعلقة بقضايا السياسات التي تؤثر في تنمية أفريقيا
    It also lobbied at the local, national and international levels for policy changes, and participated in government working groups on policy issues affecting older persons. UN كما أنه مارس الضغط على كل من الصعيد المحلي والوطني والدولي من أجل إحداث تغييرات في السياسات، وشارك في الأفرقة العاملة الحكومية المعنية بقضايا السياسات التي تؤثر في كبار السن.
    B. Stimulating and shaping debates on policy issues affecting Africa's development 4 UN باء - حفز وبلورة النقاشات المتعلقة بقضايا السياسات التي تؤثر في تنمية أفريقيا 5
    B. Stimulating and shaping debates on policy issues affecting Africa's development UN باء- حفز وبلورة النقاشات المتعلقة بقضايا السياسات التي تؤثر في تنمية أفريقيا
    B. Stimulating and shaping debates on policy issues affecting Africa's development UN باء- حفز وبلورة النقاشات المتعلقة بقضايا السياسات التي تؤثر على التنمية في أفريقيا
    B. Stimulating and shaping debates on policy issues affecting Africa's development UN باء- حفز وبلورة النقاشات المتعلقة بقضايا السياسات التي تؤثر على التنمية في أفريقيا
    78. The Dedicated Group on International Internet-related Public policy issues met twice in 2011. UN 78- واجتمع الفريق المخصص المعني بقضايا السياسات العامة الدولية المتصلة بالإنترنت مرتين في عام 2011.
    Moreover, but a few shared principles could be discerned, notably the principle that authority for Internet-related public policy issues was the sovereign right of States and that management of the Internet should continue to include civil society, the private sector, international organizations and the academic and technical communities. UN ولكن، علاوة على ذلك، يمكن تمييز بضعة مبادئ مشتركة، لا سيما المبدأ القائل بأن السلطة في ما يتعلق بقضايا السياسات العامة المتصلة بالإنترنت هي حق سيادي للدول، وأن إدارة الإنترنت ينبغي أن تحافظ على مشاركة المجتمع المدني، والقطاع الخاص، والمنظمات الدولية، والأوساط الأكاديمية والفنية.
    B. Overlap relating to national policy issues as put forward in national plans 18 - 20 7 UN باء - التداخل المتعلق بقضايا السياسات الوطنية كما وردت في الخطط الوطنية 18-20 9
    B. Overlap relating to national policy issues as put forward in national plans UN باء - التداخل المتعلق بقضايا السياسات الوطنية كما وردت في الخطط الوطنية
    B. Stimulating and shaping debates on policy issues affecting Africa's development UN باء - حفز وتشكيل المناقشات المتعلقة بقضايا السياسات التي تؤثر على التنمية في أفريقيا
    Clarifications would be appreciated concerning the policy issues said to be raised by articles 1 and 2 of the Optional Protocol in regard to the sovereignty of the State party. UN كما أن التوضيحات في هذا الشأن أمر محمود فيما يتصل بقضايا السياسات التي أفيد بأنها أثيرت بسبب المادتين 1 و 2 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بسيادة الدولة الطرف.
    Those comments related to policy issues had not been incorporated, however, as such matters were the responsibility of the Conference of the Parties and not the Committee. UN بيد أنه لم يتم إدخال التعليقات المتعلقة بقضايا السياسات حيث أن هذه الأمور تدخل في إطار مسؤولية مؤتمر الأطراف وليست اللجنة.
    At the global level, effective advocacy on relevant policy issues is a proven means of attracting support and resources. UN وعلى الصعيد العالمي، أثبتت الدعوة الفعالة فيما يتعلق بقضايا السياسات العامة ذات الصلة نجاعتها كوسيلة لجذب الدعم والموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد