The first is on community-based inventories of forests and carbon stocks in 25 locations in Africa and Asia. | UN | ويتعلق النشاط الأول بقوائم الجرد المجتمعية للغابات ومخزونات الكربون في 25 موقعاً في أفريقيا وآسيا. |
Methodological issues related to inventories 38 | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم الجرد ٢٤ |
Joint workshop on issues related to inventories: | UN | حلقة عمل مشتركة بشأن القضايا المتصلة بقوائم الجرد: |
Archived inventory information would preferably be held at a single location. | UN | ويفضل إبقاء المعلومات المحفوظة المتعلقة بقوائم الجرد في موقع واحد. |
UNMEE and the Secretariat undertook to follow up with the authorities of Eritrea and provide the inventory lists. | UN | وتعهدت البعثة والأمانة العامة بمتابعة المسألة مع السلطات الإريترية وتزويدها بقوائم الجرد. |
UNFCCC REPORTING GUIDELINES ON ANNUAL inventories | UN | بشأن تغير المناخ للإبلاغ بقوائم الجرد السنوية |
Synthesis of the presentations of the thematic group on national greenhouse gas inventories | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
The new article 4, dealing with inventories, had not been discussed by the contact group and was intended as a possible starting point for discussion at the committee's fifth session. | UN | وأضاف أن المادة 4 الجديدة المتعلقة بقوائم الجرد لم يتناولها فريق الاتصال بالنقاش بعد وقصد بها أن تكون نقطة انطلاق محتملة للمناقشة في الدورة الخامسة للجنة. |
The initial findings of the Board were that UNHCR was well prepared for the audit but found some weaknesses in the opening balances for inventories. | UN | وخلص المجلس، في مستهل استنتاجاته، إلى أن المفوضية على استعداد جيد لعملية مراجعة الحسابات إلا أنه وجد بعض مواطن الضعف في الأرصدة الافتتاحية الخاصة بقوائم الجرد. |
Ms. Thelma Krug, Co-Chair, IPCC Task Force on National Greenhouse Gas inventories | UN | السيدة ثيلما كروغ، الرئيسة المشاركة لفريق العمل المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Analytical and methodological issues relating to national greenhouse gas inventories | UN | 3- القضايا التحليلية والمنهجية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
94. Further progress is needed on the inventories. | UN | 94 - كما ينبغي إحراز مزيد من التقدم فيما يتعلق بقوائم الجرد. |
UNDP will verify delivery of all equipment to project sites and will ensure that international personnel conduct an annual physical verification of project equipment against inventories. | UN | وسيتحقق البرنامج الإنمائي من وصول جميع المعدات إلى مواقع المشاريع وسيضمن اضطلاع موظفين دوليين بالتحقق المادي سنويا من وجود معدات المشروع ومقارنتها بقوائم الجرد. |
It noted that one objective could be the identification of priorities for consideration by the IPCC task force on national GHG inventories. | UN | ولاحظت أن أحد اﻷغراض قد يكمن في تحديد اﻷولويات لكي تنظر فيها قوة العمل المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والتابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
We do not believe that the stockpile issue related to military inventories should be considered in treaty negotiations. | UN | إننا لا نعتقد أن مسألة المخزونات، وهي مسألة متصلة بقوائم الجرد العسكرية، هي مسألة ينبغي إيلاؤها نظر في المفاوضات بشأن المعاهدة. |
This note and its addendum provide some information on the reporting of bunker fuel emissions in the CRF on the basis of information processed and reviewed so far, that is, the 2000 inventory submissions. | UN | وتوفر هذه المذكرة والإضافة إليها بعض المعلومات عن الإبلاغ عن انبعاثات وقود السفن في نموذج الإبلاغ الموحد على أساس المعلومات المعالجة والمستعرضة حتى الآن، أي التقارير المتعلقة بقوائم الجرد لعام 2000. |
Only after destruction, the lists of destroyed weapons were compared with the inventory lists, and the latter were then amended accordingly; | UN | وبعد التدمير فقط تقارن قوائم الأسلحة المُدمَّرة بقوائم الجرد ثم تعدل قوائم الجرد وفقا لذلك؛ |
This allows for a more transparent reporting of inventory information. | UN | ويسمح هذا بالإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد على نحو أكثر شفافية. |
It is intended that this common reporting format would form part of the revised inventory section of the UNFCCC guidelines; | UN | ويعتزم إدماج نموذج الإبلاغ الموحد هذا في الفرع المنقح المتعلق بقوائم الجرد من المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية؛ |
During a centralized review, the experts meet in Bonn to review the inventory information. | UN | وخلال الاستعراض المركزي، يجتمع الخبراء في بون لاستعراض المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد. |
The COP requested the secretariat to integrate these tables into the inventory reporting software, which was under development at that time. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة دمج هذه الجداول في البرمجيات الخاصة بقوائم الجرد التي كانت قيد التطوير في ذلك الوقت. |