ويكيبيديا

    "بكابل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Kabul
        
    • cable
        
    • the Kabul
        
    He is currently serving a prison sentence in Kabul Juvenile Rehabilitation Centre for threatening national security. UN وهو يقضي حاليا عقوبة سجن في مركز تأهيل الأحداث بكابل لتهديده الأمن الوطني.
    Cost of construction of a medical clinic building with bunker at the UNOCA compound in Kabul UN الثالث تكلفة تشييد مبنى عيادة طبية مزودة بملجأ محصن في مجمع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان بكابل
    I should like to suggest that all Governments intending to assist Afghanistan at this tragic time establish contact with the Ministry of the Interior of the Interim Administration of Afghanistan through the Office of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), located in Kabul. UN وأود أن أقترح على جميع الدول التي تعتزم مساعدة أفغانستان في هذه الفترة المأساوية أن تتصل بوزارة الداخلية للإدارة المؤقتة لأفغانستان عن طريق مكتب بعثة الأمم المتحدة في أفغانستان، الكائن بكابل.
    Moreover, there is an urgent need to replace the mission’s local area network (LAN) coaxial-based cable with unshielded twisted pairs (UTP) cable in order to improve the speed of the network. UN وعلاوة على ذلك، توجد حاجة ماسة إلى الاستعاضة عن الكابل المتحد المحور الخاص بشبكة المناطق المحلية التابعة للبعثة بكابل مزدوج ملتف غير مغلق، من أجل تحسين سرعة الشبكة.
    The Commission's United Nations-supported two-year programme was presented to donor countries both in Kabul and in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN وعُرض برنامج اللجنة الذي تدعمه الأمم المتحدة ويغطي سنتين على البلدان المانحة بكابل ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    in Kabul, the German Police Programme is overseeing the training of 1,500 officer cadets and 500 border police at the Kabul Police Academy. UN وفي كابل، يشرف برنامج الشرطة الألماني على تدريب 500 1 من الضباط الطلبة و 500 فرد من شرطة الحدود في أكاديمية الشرطة بكابل.
    (d) Twelve bunkers in each regional office/clinic and at Mission headquarters in Kabul. UN (د) 12 ملجأ محصنا في كل مكتب إقليمي/عيادة وفي مقر البعثة بكابل.
    The authorities have failed to implement the recommendations of a Government-established independent commission to regularize land ownership in Shirpur village in Kabul and to prosecute officials involved in the unlawful transactions which resulted in forced evictions. UN وقد فشلت السلطات في تنفيذ التوصيات المنادية بأن تنشئ الحكومة لجنة مستقلة تعمل على وضع قواعـد لـملكية الأراضي في قرية شيربور بكابل وتقيم الدعوى علـى المسؤولين المتورطين في معاملات غير قانونية نجم عنها عمليات إخلاء بالقوة.
    (c) Information Management Officer: at the P-4 level, the proposed position will be responsible for managing the Information Management Sub-Unit at headquarters in Kabul. UN (ج) موظف إدارة معلومات: يتولى شاغل الوظيفة المقترحة، برتبة ف-4، المسؤولية عن تنظيم الوحدة الفرعية لإدارة المعلومات في المقر بكابل.
    (l) National Humanitarian Affairs Officers: at the National Officer level, the proposed eight positions will carry out duties within the Coordination Support SubUnit at headquarters in Kabul. UN (ل) موظف وطني من الفئة الفنية للشؤون الإنسانية: يضطلع شاغلو الوظائف الثماني المقترحة، من فئة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، بمهام ضمن الوحدة الفرعية لدعم التنسيق في المقر بكابل.
    The Branch contributed to the first and second technical meetings on the preparation of a plan for implementing the counter-terrorism confidence-building measure for Afghanistan adopted at a ministerial conference held in the framework of the Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan, in Kabul on 14 June 2012. UN 88- وأسهم الفرع في الاجتماعين الفنيين الأول والثاني بشأن إعداد خطة لتنفيذ تدبير بناء الثقة في مجال مكافحة الإرهاب من أجل أفغانستان، الذي اعتُمد في مؤتمر وزاري عُقد بكابل في إطار عملية إسطنبول للأمن والتعاون الإقليميين من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان، بتاريخ 14 حزيران/يونيه 2012.
    (f) Alteration and renovation services for various Mission locations at headquarters in Kabul and in all field offices, including minor construction of additional rooms, the realignment of offices and major maintenance projects ($454,800); UN (و) خدمات التعديل والتجديد في مختلف مواقع البعثة في المقر بكابل وفي جميع المكاتب الميدانية، بما يشمل عمليات تشييد صغيرة لغرف إضافية وإعادة تنظيم المكاتب ومشاريع الصيانة الكبيرة (800 454 دولار)؛
    The UNOCA compound in Kabul is a multi-agency location managed by the common services UNOCA Management Group ($840,000); UN ومجمع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان بكابل هو موقع يضم وكالات متعددة ويديره فريق إدارة الخدمات المشتركة التابع للمركز (000 840 دولار)؛
    77. It is also proposed to establish 21 additional Local level positions, the incumbents of which would be deployed as security guards in order to ensure smooth operations and uninterrupted 24-hour-a-day, 7 days a week security coverage of the Mission's premises and staff at headquarters in Kabul. UN 77 - ويُقترح أيضا إنشاء 21 وظيفة إضافية من الرتبة المحلية يُنشر شاغلوها كحراس أمن. وذلك لكفالة السير العادي للعمليات وتوفير الأمن دون انقطاع 24 ساعة يوميا و 7 أيام في الأسبوع لمباني البعثة وموظفيها في المقر بكابل.
    There are currently 77 authorized positions for drivers (Local level) and 14 individual contractors serve as drivers at headquarters in Kabul. UN ويوجد حاليا 77 وظيفة مأذون بها لسائقين (من الرتبة المحلية) وأربعة عشر من فرادى المقاولين الذين يعملون كسائقين في المقر بكابل.
    (f) Alteration and renovation services for various Mission locations at headquarters in Kabul and in all field offices, including minor construction of additional rooms, the realignment of offices and major maintenance projects, such as the re-roofing of older buildings and the maintenance of roads and footpaths ($544,300); UN (و) خدمات التعديلات والتجديدات في مختلف مواقع البعثة في المقر بكابل وفي جميع المكاتب الميدانية، بما يشمل عمليات تشييد صغيرة لغرف إضافية وإعادة تنظيم المكاتب ومشاريع الصيانة الكبيرة، كإعادة تسقيف المباني القديمة وصيانة الطرق وممرات المشاة (300 544 دولار)؛
    12.2 UNAMA is headquartered in Kabul, at two main locations: the United Nations Operations Centre in Afghanistan (UNOCA) and Compound B. The Mission structure includes the Office of the Special Representative of the Secretary-General, Pillar I for Political Affairs and Pillar II for Relief, Recovery and Reconstruction, and an administrative component. UN 12-2 يوجد مقر البعثة بكابل ولها موقعان أساسيان: مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان والمجمع (باء). وتضم بنية البعثة مكتب الممثل الخاص للأمين العام، والعنصر الأول الذي يضم الشؤون السياسية والعنصر الثاني الذي يضم الإغاثة والإنعاش وإعادة الإعمار، بالإضافة إلى عنصر إداري.
    Connection to the undersea fibre-optic cable to enhance Internet access to staff UN تنفيذ الربط بكابل الألياف الضوئية الممتد تحت سطح البحر من أجل تعزيز الاتصال بالموظفين باستخدام الإنترنت
    UNMIL linked to the undersea fibre-optic cable and increased the capacity from 40 to 70 megabytes per second UN ارتبطت البعثة بكابل الألياف الضوئية الممتد تحت سطح البحر وازدادت القدرة من 40 إلى 70 ميغابايت في الثانية
    :: Connection to the undersea fibre-optic cable to enhance Internet access to staff UN :: تنفيذ الربط بكابل الألياف الضوئية الممتد تحت سطح البحر من أجل تعزيز الاتصال بالموظفين باستخدام الإنترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد