So, I guess the question is did you write the cadaver note? | Open Subtitles | .. إذن، السؤال هو ؟ هل قمت بكتابة رسالة الجيفة ؟ |
Sometimes people write things like this on the internet. | Open Subtitles | بعض الأحيان يقوم الناس بكتابة مثل هذه الأشياء |
I'm writing these new songs. Man, I mean, incredible songs. | Open Subtitles | انا اقوم بكتابة هذه الاغاني , اعني اغاني مذهله |
It's three weeks and they're writing songs for the new album. | Open Subtitles | انها ثلاثة اسابيع, وهم يقومون بكتابة بعض الأغاني للالبوم الجديد |
Yeah, a couple times, he wrote me a doctor's note and we went there on a school day. | Open Subtitles | نعم، لقد قام بكتابة وصفة طبية لي , بضع مرات وذهبنا إلى هناك في أيام الدراسة |
Now I understand why humans have written so many sad songs. | Open Subtitles | الآن أفهم لما قام البشر بكتابة العديد من الأغاني الحزينة |
Before we go on a mission, we write a will. | Open Subtitles | .قبل ان نذهب فى اى مهمة، نقوم بكتابة وصيتنا |
Most of the writers have to write something first Before getting blocked | Open Subtitles | أغلب الكتّاب يقومون بكتابة شيء ما قبل أن يكون العقل مغلق |
This steganographic Method would allow him To write letters | Open Subtitles | هذه الطريقة التصويرية للكلام ستسمح له بكتابة رسائل |
Here, write your name and I'll tell you everything about you. | Open Subtitles | هنا , قم بكتابة اسمك و سأخبرك بكل شيء عنك |
You'll write down one name, whoever gets the most votes gets eliminated. | Open Subtitles | ستقومون بكتابة إسم شخص واحد و الإسم الأكثر تكرارًا سيتم إقصاؤه. |
It's just a fucked-up day. Let's just write it off. | Open Subtitles | انه فقط كان يوماً سيئاً لنقوم بكتابة ذلك فقط |
They start writing a new piece of code, and they become obsessed. | Open Subtitles | يبدأون بكتابة قطعة جديدة من التعليمات البرمجية ومن ثم يصبحون مهووسون |
You will be writing the first page of this history. | Open Subtitles | أنتم من ستقومون بكتابة الصفحة الأولى من هذا التاريخ |
Well, I've heard enough. We should start writing for the wire. | Open Subtitles | حسنا ، سمعت ما يكفييجب أن نبدأ بكتابة معاملات التنصّت |
Look not that it matters, but you're no longer writing my exposé. | Open Subtitles | إسمعي، ليس لأن ذلك يهم، لكنك لن تقومي بكتابة التحقيق عني |
I don't really remember writing that part down on my closet doors. | Open Subtitles | لا أتذكر حقاً أنني قمت بكتابة ذلك الجزء على باب الخزانة |
I wrote nothing but positive things in my part of the report. | Open Subtitles | أنا لم أقم بكتابة إلا أشياء جيدة في التقرير الخاص بي. |
Well, I often wrote him a little note about something or other... | Open Subtitles | حسنا, احيانا اقوم بكتابة ملحوظة صغيرة له بشأن شئ او آخر |
And do you know who wrote the Declaration of Independence? | Open Subtitles | و هل تعلمين من قام بكتابة إعلان الإستقلال ؟ |
But Lucas and I have written our own chapter now, and that's a chapter i won't apologize for. | Open Subtitles | لكن الآن أنا ولوكس نقوم بكتابة الجزء الذي يتعلق بنا وهذا الجزء لن أندم عليه يوماً |
writes and produces radio programmes, radio spots and jingles. | UN | يقوم بكتابة وانتاج البرامج واﻹعلانات القصيرة والدعايات اﻹذاعية. |
Better give me time to learn this ancient book. | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لي بألاّ أقوم بكتابة البحث؟ |
- I heard the keys tapping away. It keeps typing the same message. | Open Subtitles | لقد سمعتُ المفاتيح تكتب بمفردها إنّها تستمرّ بكتابة نفس الرسالة |
Americans hate it when people don't fill out the proper paperwork. | Open Subtitles | أميركا تكره الأشخاص الذين لا يقومون بكتابة المستندات المطلوبة منهم. |
You type in this code first. That overrides their system. | Open Subtitles | تقوم بكتابة هذه الشيفرة اولا والتي تقوم بتخطي نظامهم |
Technical authors were commissioned to write five papers and publish them in English and French in 2003. | UN | وقد كلّف كتّاب تقنيين بكتابة خمس ورقات ونشرها باللغتين الانكليزية والفرنسية في عام 2003. |