And now, it's time to tell you everything so you understand why. | Open Subtitles | و الآن ، حان الوقت لأخبرك بكل شئ حتى تفهم السبب |
And you, sir, you've proved yourself a failure in everything you've done. | Open Subtitles | وأنت، أيها السيد، لقد أثبت أنكَ .فاشلاً بكل شئ عملتَ به |
This is before the shooting, Kirsten, tell me everything you see. | Open Subtitles | هذا كان قبل الحادث كريستين ، أخبرينى بكل شئ ترينه |
I led thousands of men into battle with everything from horses and swords to artillery and tanks. | Open Subtitles | لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات |
Why would you risk everything on all these obscure projects? | Open Subtitles | لماذا تخاطر بكل شئ في سبيل هذه المشاريع الغامضة؟ |
Mr. Woolsey informed us of everything we need to know. | Open Subtitles | السيد وولزي أعلمنا بكل شئ نحن بحاجة إلى معرفته |
I'M DOING everything IN MY POWER TO GET YOUR FAMILY LEGAL STATUS. | Open Subtitles | أنا أقوم بكل شئ في سلطتي لأحصل على عائلتك ترخيص شرعي |
Perhaps you're sorry you didn't tell the police everything you know. | Open Subtitles | ربما انت آسفة انك لم تخبرى البوليس بكل شئ تعرفينه |
I tell her everything, and I know she hears me. | Open Subtitles | أنا اقوم بأخبراها بكل شئ , واعرف انها تسمعني. |
Though he did everything he could to maintain his power. | Open Subtitles | بالرغم من أنه قام بكل شئ للحفاظ على سلطته |
Cristal Delgiorno's confirmed that I lived before, and I've always had a particular fondness for everything French. | Open Subtitles | كرستل ديجونو اكدت اني عشت من قبل و انا كنت دوما مولعة بكل شئ فرنسي |
US Intelligence officers will handle everything on the ground. | Open Subtitles | ذكاء الضباط الأمريكان سيتكفل بكل شئ في الميدان. |
Four mothers, and they're the same four mothers who do everything. | Open Subtitles | أربعة أمهات، وهنّ نفس الأمهات الأربع اللاتي يقمنْ بكل شئ |
We will not stop until old man tells us everything. | Open Subtitles | نحن لن نتوقف حتى يخبرنا ذلك العجوز بكل شئ |
No, she's not angry. But she did tell you everything. | Open Subtitles | لا، إنها ليست غاضبة لكنها أخبرتك فعلاً بكل شئ |
If you want it back, you tell me everything. | Open Subtitles | إذا أردتي أسترجاعه، فيجب أن تخبرينني بكل شئ |
Well, talkin'to girls is easy. They'll tell you everything. | Open Subtitles | حسناً, التحدث إلى الفتيات سهل إنهم يخبرونك بكل شئ |
We tried everything that we could to save him. | Open Subtitles | لقد قمنا بكل شئ فى استطاعتنا لمحاوله انقاذه |
I mean, why... why admit everything just like that? | Open Subtitles | أعنى لماذا؟ لماذا تعترف بكل شئ بهذه البساطه؟ |
If we can just stick together, we can have it all. | Open Subtitles | اذا أمكننا فقط الترابط مع بعضنا البعض سنحظى بكل شئ |
You're going to run it all past me. every choice, every decision. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني بكل شئ يحدث كل خيار و كل قرار |
Beauty of a day out there, and I'm going to tell you all about it. | Open Subtitles | يوم جميل هناك في الخارج وسأخبركم بكل شئ عنه |