However, the State party has submitted no specific evidence shedding light on how or by whom Blanco Domínguez was fatally wounded. | UN | غير أن الدولة الطرف لم تقدم أدلة محددة توضح كيفية وفاة السيد بلانكو دومينغيث متأثراً بجراحه أو هوية الفاعل. |
However, the State party has submitted no specific evidence shedding light on how or by whom Blanco Domínguez was fatally wounded. | UN | غير أن الدولة الطرف لم تقدم أدلة محددة توضح كيفية وفاة السيد بلانكو دومينغيث متأثراً بجراحه أو هوية الفاعل. |
The investigation had been reopened for six months, and during those six months Mrs. Blanco Abad neither took any action nor submitted anything at all in writing. | UN | وقد ظل التحقيق مفتوحا طوال فترة ستة أشهر منها، لم تتخذ خلالها السيدة بلانكو أباد أي إجراء ولم تقدم أي شيء في صورة خطية. |
But it's Blanco de Invierno who rushes and takes the early lead. | Open Subtitles | ولكن بلانكو دي إنفيرنو الذي يندفع ويأخذ قيادة في وقت مبكر |
Carlito, I see you was talkin'to Benny Blanco before. | Open Subtitles | كارليتو , اري انك تحدثت مسبقا مع بيني بلانكو |
Maybe that's why El Blanco hasn't turned into Los Shriekers. | Open Subtitles | لربما لهذا أل بلانكو ما تحول إلى لوس شريكير. |
In response, Nicaragua had stated that Mr. Zelaya Blanco had been invited to submit his claims to the national courts, but had refused to do so. | UN | غير أن السيد زيلايا بلانكو رفض القيام بذلك. |
Mrs. Blanco Abad did not appeal against the examination authorized; neither did she insist on other investigations. | UN | ولم تطعن السيدة بلانكو في الفحص المأذون بــه ولم تصــر على إجــراء تحقيقات أخــرى. |
Colombia: Gustavo Castro Guerrero, Jorge Ahumada, Miguel Camilo Ruiz Blanco | UN | كولومبيا: كوستافو كاسترو غيريرو، خورخي أهومادا، ميغيل كاميلو رويس بلانكو |
When the arrest took place, Blanco Flores was allegedly bundled into a van and beaten. | UN | وأدعي أنه، لدى توقيف بلانكو فلوريس، ألقي به داخل شاحنة مغلقة وضرب. |
A year later, the Government of Brazil bestowed the Grand Cross of Rio Blanco upon him. | UN | وبعد ذلك بسنة واحدة، منحته حكومة البرازيل الصليب الأكبر لوسام ريو بلانكو. |
A year later, the Government of Brazil bestowed the Grand Cross of Rio Blanco upon him. | UN | وبعد ذلك بسنة واحدة، منحته حكومة البرازيل الصليب الأكبر لوسام ريو بلانكو. |
:: Case 348E.D. Raul Blanco Uribe -- Ejército Popular de Liberación (E.P.L.) | UN | :: القضية رقم 348E.D. راؤول بلانكو أوريبي - جيش التحرير الشعبي |
Mr. Camejo Blanco was not notified of the order not to leave the country. | UN | ولم يُخطَر السيد كاميخو بلانكو بالإجراء الاحترازي الذي يحظر مغادرة البلد. |
7. On 10 February 2011, Mr. Camejo Blanco's counsel filed an appeal of the order of 25 January 2011. | UN | 7- وقدّم دفاع السيد كاميخو بلانكو في 10 شباط/فبراير 2011 طعناً في القرار الصادر في 25 كانون الثاني/يناير 2011. |
Nor did Mr. Camejo Blanco know that there was a warrant for his arrest, as it was issued after his arrest. | UN | كما لم يكن السيد كاميخو بلانكو يعلم بوجود مذكرة توقيف في حقه لأنها صدرت بعد إلقاء القبض عليه. |
Mr. Camejo Blanco was arrested without there being a warrant for his arrest. | UN | وقد ألقي القبض على السيد كاميخو بلانكو دون مذكرة توقيف في حقه. |
Mr. Camejo Blanco's counsel was not given access to the case file. | UN | ولم يُمكَّن دفاع كاميخو بلانكو من الاطلاع على الملف. |
On the same date, the criminal prosecutor issued an order for the provisional detention of Blanco Domínguez and other demonstrators. | UN | وفي التاريخ نفسه، أمر وكيل النيابة في الاختصاص الجنائي باحتجاز السيد بلانكو دومينغيث ومتظاهرين آخرين مؤقتاً. |
The State party regrets the death of Blanco Domínguez and is committed in its efforts to establish the facts. | UN | وتأسف الدولة الطرف لوفاة بلانكو دومينغيث وتتعهد ببذل جهودها في سبيل استجلاء الوقائع. |
With all due respect, Mr. Planko, you don't know Mitch. | Open Subtitles | مع كل الإحترام , سيد بلانكو أنت لا تعرف ميتش |
Zeke. Could you help discharge Ms. Polanco, please? | Open Subtitles | هلّا تقوم بتهيئة السيّدة "بلانكو" من فضلكَ؟ |