I curse you to this body, a meaningless, lonely death. | Open Subtitles | ألعنك بالبقاء في هذا الجسد، وبموت موحش بلا معنى. |
Puts everything into perspective for me. This... campaign seems meaningless. | Open Subtitles | هذا يغير منظوري للأمور هذه الحملة تبدو بلا معنى |
Let's skip the random, meaningless murder for a second, shall we? | Open Subtitles | دعونا نتخطى القتل العشوائي بلا معنى لثانية واحدة هلا فعلنا؟ |
A peace agreement signed during the continuation of the war would be as senseless as it would be inapplicable in practice; | UN | إن التوقيع على أي اتفاق سلمي ضمن إطار استمرار الحرب سيكون بلا معنى وغير قابل للتطبيق من الناحية العملية؛ |
- If you count that last redouble, it's... - nonsense, my boy. | Open Subtitles | اذا كنت تحسب هذه اللعبة الاخيرة هذا بلا معنى يا بنى |
You mean that meaningless quest you sent me on 30 years ago that made me abandon the CIA and betray everyone I ever loved? | Open Subtitles | تعني بأنّ المسعى بلا معنى أرسلتني على قبل 30 سنة الذي جعلني أترك وكالة المخابرات المركزية ويخون كلّ شخص أنا أبدا إوفيد؟ |
Deeds in themselves are meaningless unless they're for some higher purpose. | Open Subtitles | أعمال تافهة بلا معنى عندما لم تكن لديها هدف أعلى |
Or that your death may be as meaningless as everyone else's. | Open Subtitles | أو أن موتكِ قد يكون بلا معنى مثل الجميع أيضاً |
I mean, no one's going to find this meaningless chicken scratch adorable. | Open Subtitles | لن يرى أحد شيء جميل، في هذه الخربشات التي بلا معنى. |
Well, we can't very well risk our futures for some meaningless dinner. | Open Subtitles | حسنا, من الممكن أن نخاطر بمستقبلنا من أجل عشاء بلا معنى |
I can't help it if some meaningless one-night stand from years ago is still obsessed with me. | Open Subtitles | انا لا استطيع اقافه ليله واحده بلا معنى من سنين مضت لا زلت مهووسه بها |
You know, I went out tonight looking for a cheap, meaningless fling. | Open Subtitles | أتعرف, لقد خرجت الليلة , أبحث عن علاقة رخيصة بلا معنى |
I didn't mean... Didn't Freud say there are no meaningless statements? | Open Subtitles | ألم يقل فرويد أنه ليس هناك تصريحات بلا معنى ؟ |
If you are not happy, all my effort becomes meaningless | Open Subtitles | إذا أنتِ لستِ سعيدة، كلّ جهدي يصبح بلا معنى. |
Believe me, nobody does meaningless like I do, you know. | Open Subtitles | صدقيني لا أحد يقوم بعمل بلا معنى أكثر مني |
Such an approach, had it indeed been taken by the Council, would have rendered any negotiation on the final status meaningless. | UN | ومثل هذا النهج لو كان قد اتخذه المجلس بالفعل لكان جديرا بأن يجعل من أي تفاوض بشأن الوضع النهائي أمرا بلا معنى. |
Her husband suffered terribly, and she felt his death was senseless. | Open Subtitles | زوجها عانى بشكل فظيع و شعرت ان وفاته بلا معنى |
The senseless bloodletting in that tormented region of Europe remains stubbornly impervious to solution. | UN | فالاستمرار في إهدار الدماء بلا معنى في تلك المنطقة المنكوبة من أوروبا لا يزال أمرا مستعصيا على الحل. |
You know, all this digital nonsense has no sense of depth. | Open Subtitles | كل تلك الكاميرات الرقمية بلا معنى ولا يوجد بها عمق |
I think I liked it better when you were muttering nonsense. | Open Subtitles | أحببت الأمر أكثر عندما كنت تهذين بلا معنى |
My life would not be pointless any more, I would do good in the world. | Open Subtitles | حياتي لن تكون بلا معنى بعد الآن، سأفعل الخير في العالم |
A Council which loses the trust of the people is a Council which will become irrelevant. | UN | والمجلس الذي يفقد ثقة الناس سيصبح مجلسا بلا معنى. |
I'm helpless in their system that makes no sense to me. | Open Subtitles | أنا بلا حول في نظامهم هم بلا معنى بالنسبة لي |
A clean environment is a basic human right without which all other basic human rights have no meaning. | UN | فالبيئة النظيفة حق أساسي من حقوق الإنسان وبدونها تصبح كل حقوق الإنسان الأساسية الأخرى بلا معنى. |
Wife, child, mortgage... a job I hate... a life I hate... a life without meaning. | Open Subtitles | زوجة أو إبن او وكيل عمل أكرهه وحياة أكرهها حياة بلا معنى |