ويكيبيديا

    "بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries in Latin America and
        
    • countries in Latin American and
        
    8 countries in Latin America and the Caribbean UN 8 بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Missions were conducted to several countries in Latin America and the Caribbean and in Asia. UN وأوفدت البعثات إلى عدة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا.
    Resource mobilization through aid coordination and management continued to be a priority area and was the subject of a study coordinated by Chile, covering the experience of nine countries in Latin America and the Caribbean in aid coordination and management. UN وقد ظلت تعبئة الموارد من خلال تنسيق المعونة وإدارتها تدخل في عداد المجالات ذات اﻷولوية كما كانت موضوعا لدراسة نسقتها شيلي شاملة لخبرات تسعة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال تنسيق المعونة وادارتها.
    The reverse holds true for countries in Latin America and the Caribbean, where rural-origin female migrants are more likely to move to urban areas than their male counterparts. UN والعكس صحيح في بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبـي، حيث تعدّ احتمالات انتقال المهاجرين من أصول ريفية إلى مناطق حضرية أكبر لدى الإناث منها لدى الرجال.
    However, seven countries in Latin American and the Caribbean -- Chile, Nicaragua, El Salvador, Honduras, Haiti, Suriname and the Dominican Republic -- still prohibit access to abortion under all circumstances, even to save a woman's life, and nearly 80 other countries maintain severely restrictive laws on abortion. UN غير أن هناك سبعة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - شيلي، ونيكاراغوا، والسلفادور، وهندوراس، وهايتي، وسورينام، والجمهورية الدومينكية - لا تزال تحظر الإجهاض تحت جميع الظروف، حتى لإنقاذ حياة المرأة، ويحتفظ قرابة 80 بلداً آخر بقوانين تقييدية مشددة للإجهاض.
    These programmes have assisted countries in Latin America and the Caribbean in their efforts to implement criminal justice reforms and human rights protection. UN وساعدت هذه البرامج بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جهودها لتنفيذ إصلاحات القضاء الجنائي، وحماية حقوق الإنسان.
    In a few countries in Latin America and the Caribbean, progress has been achieved with the development of national water studies and water use guidelines, and the implementation of improved water supply systems. UN وفي بضعة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تم إحراز تقدم عن طريق وضع دراسات وطنية عن المياه ومبادئ توجيهية لاستخدام المياه، وتنفيذ شبكات محسنة ﻹمدادات المياه.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) initiated a project aimed at preventing reproductive rights abuses and gender-based violence among migrant women along the borders of 10 countries in Latin America and the Caribbean. UN وشرع صندوق الأمم المتحدة للسكان في تنفيذ مشروع يهدف إلى منع انتهاكات الحقوق الإنجابية والعنف الجنساني في أوساط المهاجرات على طول الحدود الفاصلة بين 10 بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Unlike in past crises, international financial institutions had assisted several countries in Latin America and the Caribbean rather expeditiously. UN وبخلاف الأزمات السابقة، عجلت المؤسسات المالية الدولية إلى حد ما بتقديم المساعدة لعدة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In addition, countries in Latin America and the Caribbean are developing activities in both the regional and subregional context, taking into account different levels of perception and knowledge of the challenge of desertification. UN ٩١- وفضلاً عن ذلك، تقوم بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بإعداد أنشطة في السياقين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، آخذة في الاعتبار المستويات المختلفة ﻹدراك ومعرفة التحدي المتمثل في التصحﱡر.
    During 2007 and the first half of 2008, several countries in Latin America and the Caribbean completed or initiated national environmental assessment processes using the integrated environmental assessment methodology. UN 53 - وفي غضون عام 2007 والنصف الأول من عام 2008 أكملت عدة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أو بدأت في عمليات تقييم بيئي وطنية مستخدمة منهجية التقييم البيئي المتكامل.
    In addition, countries in Latin America and the Caribbean have strengthened labour market regulations, including minimum wage legislation, which can bolster women's access to income from paid employment. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتعزيز اللوائح المنظمة لسوق العمل، بما في ذلك القوانين المتعلقة بالحد الأدنى للأجور، الأمر الذي يمكن أن يدعم فرص المرأة في الحصول على الدخل من العمل المدفوع الأجر.
    countries in Latin America and the Caribbean and Europe and the CIS benefitted from e-portals that expanded outreach to hard-to-reach populations, and increases in the scope of government e-services. UN واستفادت بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوربا ورابطة الدول المستقلة من بوابات إليكترونية وسعت نطاق الوصول إلى الفئات السكانية التي يصعب الوصول إليها، وزادت مجال تقديم الخدمات الإلكترونية الحكومية.
    (b) (i) At least 5 countries in Latin America and the Caribbean, Africa and Europe combined and at least 3 in Asia and the Pacific and Western Asia will have an updated and periodical database on the web dealing especially with femicides and physical, sexual and psychological violence, including statistics and public records UN (ب) ' 1` ستتوفّر لدى 5 بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا، وأوروبا، و 3 بلدان في آسيا والمحيط الهادئ وغرب آسيا، على الأقل، قاعدة بيانات مستكملة ودورية على الشبكة تشمل بشكل خاص قتل النساء، والعنف البدني والجنسي والنفسي، بما في ذلك الإحصاءات والسجلات العامة
    Having undertaken visits to Mongolia in October 2012, the United States of America in April/May 2013 and to Ghana in July 2013, the Working Group wishes to visit countries in Latin America and the Caribbean, Eastern Europe and the Middle East and North Africa. UN وبعد الزيارات التي أجراها الفريق العامل إلى منغوليا في تشرين الأول/أكتوبر 2012، والولايات المتحدة الأمريكية في نيسان/ أبريل - أيار/مايو 2013، وغانا في تموز/يوليه 2013، فإنه يرغب في زيارة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفي شرق أوروبا، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Facilitate the implementation by regional centres of pilot projects on the environmentally sound management of mercury wastes in the health sector in several countries in Latin America and the Caribbean (3 - 4) and in Asia and the Pacific (3). UN تيسير قيام المراكز الإقليمية بتنفيذ مشاريع تجريبية للإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق في قطاعات الصحة في عدّة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي (3-4) وفي آسيا والمحيط الهادئ (3).
    Facilitate implementation by BCRCs of pilot projects on environmentally sound management of mercury wastes in the health sector in several countries in Latin America and the Caribbean (3-4) and in Asia and the Pacific (3). UN تيسير قيام المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بتنفيذ مشاريع تجريبية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق في قطاعات الصحة في عدّة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي (3-4) وفي آسيا والمحيط الهادئ (3).
    In the last two years, several assessment missions were carried out to countries in Latin America and the Caribbean affected by natural disasters, such as Colombia (earthquakes), Venezuela (landslides) and countries in Central America (high winds, floods and landslides). UN 22 - في السنتين الأخيرتين، أوفدت بعثات تقييم عديدة إلى بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي المتأثرة بكوارث طبيعية، مثل كولومبيا (زلازل)، فنزويلا (إنهيارات أرضية) وبلدان في أمريكا الوسطى (رياح عاتية وفيضانات وإنهيارات أرضية) .
    According to Mármora (2003), countries in Latin America and the Caribbean concluded 84 bilateral agreements between 1991 and 2000, over half with countries in other regions and more than double the number reported to ILO. UN ووفقا لمارمورا (2003)، أبرمت بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 84 اتفاقا ثنائيا في الفترة بين 1991 و2000،وما يزيد عن النصف منها مع بلدان في مناطق أخرى وما يزيد عن ضعف هذا العدد يقدم تقارير إلى منظمة العمل الدولية.
    Furthermore, with the support of several agencies, including the Spanish Agency for International Development Cooperation, the United Nations Population Fund, UN-Women and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, various countries in Latin American and the Caribbean devised and implemented time-use studies. UN ثم إنه، وبدعم من عدة وكالات منها الوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وضعت وأجرت عدة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دراسات عن استخدام الوقت().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد