ويكيبيديا

    "بلد من بلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country of
        
    • American country
        
    • one country in
        
    • of the countries
        
    • countries of the
        
    • country belonging to
        
    • country to
        
    The current system did not result in equal application of the sanctions list in every country of the world. UN ولم يسفر النظام الحالي عن تطبيق قائمة الجزاءات على قدم المساواة في كل بلد من بلدان العالم.
    We support the intention of the Centre to expand its representation in each country of Central Asia and request the appropriate committees take our views into consideration. UN ونؤيد اعتزام المركز زيادة تمثيله في كل بلد من بلدان آسيا الوسطى ونطلب إلى اللجان المعنية أن تأخذ آراءنا بعين الاعتبار.
    Belarus was the first country of the former Soviet Union to have voluntarily renounced possession of nuclear weapons following the dismantling of the USSR. UN وبيلاروس هي أول بلد من بلدان الاتحاد السوفياتي سابقاً يتخلى طواعية عن حيازة الأسلحة النووية بعد تفكيك الاتحاد.
    We do not know in which Central American country the next crisis will come, but it will not be long before it happens. UN إننا لا نعرف في أي بلد من بلدان أمريكا الوسطى ستقع اﻷزمة المقبلة، ولكن لن يمر وقت طويل قبل أن تحدث.
    Sustaining peace in any one country in West Africa requires peace in neighbouring countries. UN ويتطلب دوام السلام في أي بلد من بلدان غرب أفريقيا وجود السلام في البلدان المجاورة.
    A further 22 national human development reports for each of the countries of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States are also in the process of preparation. UN ويجري إعداد ٢٢ تقريرا آخر للتنمية البشرية الوطنية في كل بلد من بلدان شرقي أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Not all the countries of the world can be proud of having uncensored access to the Internet. UN وليس باستطاعة كل بلد من بلدان العالم أن يفتخر بأن الإنترنت لديه غير خاضعة للرقابة.
    Rwanda was an East African country belonging to the Common Market for Eastern and Southern Africa. UN 84- وأشارت إلى أن رواندا بلد من بلدان شرقي أفريقيا ينتمي إلى السوق المشتركة لشرقي أفريقيا وجنوبيها.
    8. It is considered best that the facility should be located in a country of the region. UN ٨ - ويُرى أن من اﻷفضل تحديد موقع هذا المرفق في بلد من بلدان المنطقة.
    I represent Honduras, a country of the Isthmus of Central America, and, like our Central American brothers and sisters, we continue to face the innumerable paradoxes that arise between civilization and barbarism. UN إنني أمثل هندوراس، بلد من بلدان برزخ أمريكا الوسطى، وعلى غرار إخواننا وأخواتنا في أمريكا الوسطى، ما نزال نواجه التناقضات التي لا حصر لها، التي تنشأ بين الحضارة والهمجية.
    Côte d'Ivoire is gradually becoming a country of emigration. UN ذلك أن كوت ديفوار آخذة في التحول إلى بلد من بلدان الهجرة النازحة.
    Several lists of indicators are provided in each country of the region. UN وتتاح قوائم عديدة بالمؤشرات في كل بلد من بلدان المنطقة.
    Over 2,200 refugees were brought safely to one of the centres before proceeding to a final country of resettlement. UN ونُقل على نحو آمن ما يزيد عن 200 2 لاجئ إلى أحد المراكز قبل أن يتوجهوا إلى بلد من بلدان إعادة التوطين النهائي.
    Malawi has noted with a good deal of concern the horrendous massacres of innocent people in the Central African country of Rwanda. UN وتلاحظ ملاوي مع القلق البالغ المجازر المروعة التي يتعرض لها أناس أبرياء في بلد من بلدان منطقة وسط افريقيا هو رواندا.
    It is a fact that the difficulties of any one Central American country have an effect on all other countries of the region. UN إن الصعوبات التي تواجه أي بلد من بلدان امريكا الوسطى تترك أثرها على جميع البلدان اﻷخرى في المنطقة، وهذه حقيقة ثابتة.
    Also the Programme's independent advice given in 1991 at the request of the government of a South American country was an element in resolving major contractual disputes which were holding up all new investment. UN وكذلك فإن المشورة المستقلة التي قدمها البرنامج عام ١٩٩١ بناء على طلب من حكومة بلد من بلدان أمريكا الجنوبية كانت عنصرا من عناصر حل خلافات تعاقدية رئيسية كانت تقف في طريق جميع الاستثمارات الجديدة.
    Her Government had been the eighth State to ratify the Convention on the Rights of the Child and the first Latin American country to ratify the Optional Protocol on a Communications Procedure. UN وأشارت إلى أن حكومتها كانت ثامن دولة تصادق على اتفاقية حقوق الطفل وأول بلد من بلدان أمريكا اللاتينية يصادق على البروتوكول الاختياري لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات.
    Studies and statistics indicate that gender violence is not specific to any one country in the region; it is a widespread problem. UN وتشير التحليلات المتعلقة بالموضوع والأرقام المتصلة بالعنف إلى أن هذه الظاهرة لا تخص أي بلد من بلدان المنطقة دون غيره، بل هي ظاهرة عامة.
    The Netherlands is one country in the world. UN إن هولندا بلد من بلدان العالم.
    It also seeks to build, strengthen and further integrate national capacity-building initiatives into the wider development and security efforts, taking into account the policies, priorities and needs of each of the countries in the Sahel. UN وتسعى أيضاً إلى بناء مبادرات وطنية لبناء القدرات وتعزيزها وزيادة دمجها في الجهود الإنمائية والأمنية الأوسع نطاقاً، مع مراعاة سياسات كل بلد من بلدان منطقة الساحل وأولوياته واحتياجاته.
    For each of the countries in a region with available data, the respective database contains the foreign-born population enumerated by its censuses and classified by country of birth, sex and age. UN وتتضمن قاعدة البيانات الخاصة بكل بلد من بلدان منطقة ما تتوفر بيانات عنه، السكان المولودين في الخارج والمشمولين بتعدادات سكانه والمصنفين حسب بلد الميلاد ونوع الجنس والعمر.
    " Neither the Conference on Disarmament, nor any country belonging to the G 21, has been associated with the drafting of the proposal, notwithstanding the fact that the CD is universally recognized as the sole multilateral negotiating disarmament body. UN " لا مؤتمر نزع السلاح ولا أي بلد من بلدان مجموعة اﻟ ١٢ قد شارك في صياغة المقترح، على الرغم من أن المؤتمر معترف به عالمياً بأنه الهيئة الوحيدة المتعددة اﻷطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    We now wait anxiously for the last conflict-diamond country to join the ranks of clean diamond-producing countries. UN وننتظر الآن بشغف انضمام آخر بلد من بلدان الماس المموّل للصراعات إلى صفوف البلدان المنتجة للماس النظيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد