I will eat of your healthy stuff for the whole trip in one night after drinking. | Open Subtitles | سوف آكل كل الأشياء الصحية في الرحلة بليلة واحدة بعد الشرب |
For betting Rs.10000 one night, you had to fight risking life. | Open Subtitles | عندما راهنت بـ 10 آلاف بليلة واحدة وقتها خاطرت أنت بكل شيء |
Ask yourself, how did we pull off the Phenomi-con presentation in one night? | Open Subtitles | إسأل نفسك ، كيف نجحنا بعرض ظاهرة الكون بليلة واحدة ؟ |
Every good Christian house in the world in one night, huh? | Open Subtitles | النزول عبرَ مدخنة كل منزل في العالم بليلة واحدة |
In that entire time, I haven't had a single night to myself. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |
Okay, well, if you think you can cram all that prep into one night without the resources you have here, Mar... | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك الإهتمام بكلّ تلك الاشياء بليلة واحدة دون إستخدام مصادرك.. |
And then, uh, one night, some of my old high-school friends took me out to a bar. | Open Subtitles | و بعد ذلك ، بليلة واحدة أصدقاء مدرستي القدامى ، إصطحبوني إلى ملهى |
But I'm not about to go tell Mom and Dad something that's gonna ruin their vacation one night before it happens. | Open Subtitles | ولكني لن أخبر أبي وأمي عن شئ من شأنه أن يُعكر صفو أجازتهم بليلة واحدة |
(LAUGHS) So it looks like I owe you one night of solo dish duty. | Open Subtitles | إذن يبدو أنّي أدين لك بليلة واحدة في واجب غسل الأطباق. |
Where else am I gonna make a thousand in one night without selling myself? | Open Subtitles | بأي مكان أخر سأكسب ألاف الدولارات بليلة واحدة بدون بيع نفسي ؟ |
I know you have all gone to a lot of trouble to meddle in my affairs, but you cannot change my mind with one night of blasphemy and store-bought tandoori. | Open Subtitles | أعلم بأنكم مررتم بالكثير للتوسط بيننا لكن لا يمكنكما تبديل رأي بليلة واحدة من عدم إحترام معتقدي |
- All these years you would give for just one night but you can not have me I'm going to the other one... | Open Subtitles | كل هذه السنوات هل سأحظى بليلة واحدة ولكنك لا يمكن أن تكون لي سأتركك مع حبك |
And so, really, what's it gonna matter in 50 years if I jump the gun by one night? | Open Subtitles | و بجد .. و الذي سيهم في خمسين سنه اذا استبقت الاحداث بليلة واحدة ؟ |
I just can't believe that I can't have one night with my friends... without her here butting in and making me crazy. | Open Subtitles | فقط لا أصدق أنه لا يمكنني أن أحظى بليلة واحدة مع أصدقائي بدون أن تكون هنا تتدخل في كل شيء وتجنني |
I'll try my best to let you enjoy one night. | Open Subtitles | سأحاول قدر الاستطاع أن أجعلك تستمتع بليلة واحدة |
Even if the authorities find out, I'm sure they'll allow one night. | Open Subtitles | حتى لو علِمت السُلطات.. أنا مُتأكدة بأنهم سيسمحوا بليلة واحدة. |
It's just... could we just have one night where we don't talk about your failed marriage? | Open Subtitles | إنه فقط ... أبإمكاننا التمتع بليلة واحدة بدون التحدث عن فشل زواجك ؟ |
Huh? You killed 18 people from five families in one night. | Open Subtitles | قتلتَ 18 شخص من 5 عائلات بليلة واحدة |
And he sentenced his ass to one night of Rehabilitation. | Open Subtitles | و حكم بليلة واحدة في اعادة التاهيل. |
In that entire time, I haven't had a single night to myself. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |
Becoming a cop is not something that happens overnight. | Open Subtitles | التحوّل لشرطي ، ليس أمر يحدث بليلة واحدة |
Dumping one sister at the altar... and leaving the other with a cheap one-night stand? | Open Subtitles | للتخلي عن أخت واحدة على المنصة وترك الأخرى بليلة واحدة رخيصة؟ |